Michel and Oula Keyrouz Keep Aster as a slave for 6 years

Michel and Oula Keyrouz kept Aster enslaved for 6 years, all the while appearing as a kind, god-fearing family.


Aster Goshu


Michel & Oula Keyrouz


Watch how much Aster endured for 6 years.


Aster Goshu Shewangzaw was but a teenager in 2014 with the world ahead of her, when she decided she would leave her native Ethiopia to find employment as a migrant domestic worker in Lebanon. Unfortunately, she instead lived through a nightmarish six year period of enslavement at the hands of the Keyrouz family that nearly resulted in her death.

"I am lucky to be alive,"

is what she tells people about her time in the Middle East. Aster has since returned home to Ethiopia and has shared the horrors of her ordeal with Al Jazeera.

She first tried to board a flight to Lebanon in 2012 with a passport that listed the then 17 year old Aster as a 21 year old. But Aster says she barely looked her own age, let alone 21. Airport officials in the Ethiopian capital Addis Ababa turned her away.

Two years later, she finally boarded the one-way flight to Beirut - a flight that has seen many of its passengers return to Addis Ababa in coffins.

Upon arrival in Lebanon in February 2014, Aster was taken into the Keserwan home of Michel Keyrouz, his wife Oula Keyrouz and their young children. “I didn’t think anything bad could happen in the home of little children,” Aster recalls. “I’m also very good with children, so I thought I had entered a good home.”

Indeed, it may have appeared to be so at the beginning. Aster recalls being overworked with no days off, but otherwise not mistreated during an initial period that lasted about three months. Her salary was a bit below the minimum often paid out to Ethiopian workers. She’d send every cent of her monthly $100 US to her mother in Ethiopia, and that, she says, gave her the persistence needed to endure. She was also permitted a monthly phone call to her sister in Ethiopia.

Michel & Oula Keyrouz

Oula Keyrouz

51 year old Oula Keyrouz, a mother of four, is a primary school teacher in the coastal city of Jounieh. Michel Keyrouz, 53, is a businessman and owner of Angelo Taxi business (no longer in operation) and Angelo Supermarket in Keserwan.

Three months into Aster’s stay in the country, the Keyrouzes simply stopped paying her. When the run of months of unpaid work reached three months, she decided to confront her employers.

“I didn’t mind working seven days a week with no rest,” Aster recalls. But being unable to support my mother was intolerable. I waited for both my mister and madame to come home one day and then asked them to pay me.”

Aster says she was told her pay would be delivered to her in a lump sum the following month. When, again, she wasn’t paid, she was told it would be accumulated and given to her at the end of the year.

“I knew they weren’t being truthful. I told them to either pay me or let me leave. That is the day he began to abuse me physically.”

Aster was slapped repeatedly by Michel Keyrouz, who used so much of his force that Aster was hurled to the floor. The Keyrouz family began locking Aster in the home when they left for work. Forced to clean the home and never allowed to venture outdoors, Aster says she never learned anything about her surroundings and the neighbourhood. She was tasked with cleaning the home and then caring for the children when they returned from school. Her routine would have her up at around five in the morning and going to bed past midnight.

Aster began developing vision problems, which she believes was a result of endless nights spent crying herself to sleep.

One day, Aster built up the courage to defy her employers again. She picked up the mobile phone of Oula Keyrouz and called her uncle in Ethiopia. Pleading with him to help her, she explained to him that she was being held against her will by abusive employers. “A few days later, my madame got a phone call from the employment agency saying Aster had called her family who had lodged a complaint.

Oula cursed Aster, irritated by her unauthorized use of the phone. Oula often mixed racist terms used to denigrate Africans as inferior when she spoke to or about Aster. This, Aster says, was part of Oula’s daily vocabulary. Oula would even refer to Aster in Arabic as “my black slave,” even when ordering her to make her coffee.

When Michel Keyrouz returned home from work later that same day and learned about Aster’s phone call violation, he flew into a rage and punched her in the face. It left her with a black eye and blood streaming from her mouth and nose.

“His own daughter saw what he did and she cried because she loved me. The children aren’t cruel like their parents. When he saw her reaction, he left me alone.”

The Keyrouz family no longer left their phones lying around. They also began locking Aster in her room, believing that with her deteriorating conditions, she was more likely to escape. In early 2015 (Aster doesn’t recall the exact month) she was permitted one final phone call to her family in Ethiopia. From that day onwards, the Keyrouz family began denying Aster any contact with the outside world. In Ethiopia, her family were desperate to find news of her. They would show her picture to Ethiopian returnees from Lebanon asking if they had seen her. They reached out to Ethiopia’s diplomatic consulate in Beirut. No assistance was forthcoming.

The Keyrouz family blocked the phone numbers of her loved ones.

“As time went by, we began to believe she was no longer alive,”

her brother told This Is Lebanon. “It was heartbreaking. But we had no one to turn to and no one to ask. It took a terrible toll on our mother who began to age much quicker than she should have.”

Aster disappeared without a trace for years. In mid 2018, the family finally got Oula Keyrouz to answer the phone, when Aster’s aunt Eyerus, who by then had moved to Dubai to work as a migrant domestic worker, attempted to contact her using an Emirati phone number.

“Oula simply laughed when I told her I wanted to know if my niece was alive,” Eyerus tells This Is Lebanon. “I remember that my hand holding the phone was shaking. My heart was beating fast because with no word on her fate in three years, I became afraid of learning the worst news possible.”

“But I got no answer. Instead, after laughing at me and telling me to “mind my own business,” Oula hung up and blocked my number.”

It was many months later, in February of 2019 that Eyerus first established contact with This Is Lebanon. From then on, our case workers began analyzing the case to see how best to go about securing Aster’s release, without putting her in any danger.

We began by reaching out to both Michel and Oula Keyrouz. Michel Keyrouz insisted that Aster was alive and happily working in his home. Oula told us that she saw Aster “like one of my children.” The case worker insisted on speaking to Aster who said she was happy. But the case worker detected fear in her voice. Aster had lost track of the years that she had been cut off from the outside world. But her family had not. It had been four years too many for them.

This Is Lebanon shared Aster’s story with a few trusted journalists who began to investigate and interview Michel and Oula Keyrouz. Following this, the family appeared to ease Aster’s working conditions.

“We have given Aster a phone now. She can speak with her family if she wants,” Oula told our case worker. “We respect her rights.” When asked why Aster hadn’t spoken to her family for many years, we were told “they live in a place with no electricity. They aren’t civilized people and don’t have phones like you and me.”

In February 2020, Aster’s family heard from her for the first time in about four years. It was a great source of relief for her parents and siblings; in fact, according to her brother, the family threw a small party to celebrate the occasion.

This Is Lebanon caseworkers persistently questioned the Keyrouz family about claims by Aster’s family that she had not been paid since May 2014 - almost six years’ worth of labor. Oula Keyrouz admitted that Aster hadn’t been paid, but stated that her wages “were being kept in a safe place for her to take when she returns to Ethiopia.” When asked when that might be, Oula insisted that Aster was happy and didn’t intend to leave anytime soon.

Our case workers have heard of every possible excuse given to justify the withholding of wages. Most of what Oula Keyrouz shared with us, we have heard hundreds of times since we began operations in 2017.

Having a phone was a game-changer for Aster. When no one was home, she could speak freely with our caseworkers and the journalists who were probing her working conditions.

Aster made it clear to us that during the four-year period that she was missing, she had endured enough suffering to make her contemplate suicide. She was overworked, forbidden from exiting the home and physically abused by Michel whenever he got angry. She recalled a period when she was punished with a month of “imprisonment” for crying excessively.

“When that happened, I wasn’t allowed to leave my room for a whole month. I was stuck there. They got a relative’s migrant worker to clean the house. It was like I was in jail,” Aster shared.

Aster shared details of a failed escape attempt that she made sometime between 2015 and 2018 (she doesn’t recall exactly when).

“One day, I was cleaning when I found the front door unlocked,” Aster says. “I was shocked and frightened at the same time. I thought I would never get this opportunity again, and I ran out. I remember I was wearing shorts and a t-shirt.”

But Aster had never been allowed to venture outdoors, even in the family’s front yard. She estimates that she had around fifteen minutes of freedom, when tragically, she was spotted and recognized by a driver for Angelo Taxi - the Keyrouz family business.

“He grabbed me by the hair, threw me into his car and took me back to the house. Michel was there. I won’t forget it because the whole family was there, and his face was red.”

After being handed over, Michel quite literally threw Aster into the doorway. Dragging her by the hair into the family’s living room, the businessman pulled out his belt and began to whip her brutally.

“I don’t even know how long I was whipped, I think for about five minutes, but what happened after that was worse.

He put the belt around my throat and began to choke me. My throat began to burn and I couldn’t breathe.”

The scene caused chaos in the home, with Michel’s horrified children trying to stop their father. Even Oula found it excessive and later rebuked her husband from where she was seated, according to Aster.

“Michel wanted to murder me that day. I was supposed to die. I am only alive today thanks to his children,” said Aster who believes that the couple’s children likely cope with some lingering trauma due to the violence they witnessed in the home.

The Keyrouz family admitted that Aster had gone years without contacting her family or being paid. When Al Jazeera called Oula, she said,

"She has some of her salaries here - about 4 years."

Nevertheless, they maintained that they weren’t holding her hostage in their home, and that Aster was considered a member of the family. Oula told a journalist, "We have four kids and Aster is the fifth".

This is refuted by Aster herself. One day, she waited for the whole family to leave for school and work. Then she sat down, and used her phone to film herself making a statement. In her videotaped statements, she described living in the home cut off from the outside and laboring without pay. She made separate videos, one in Arabic, which she had become fluent in, and another in Amharic, widely spoken in Ethiopia.

The videos confirmed that Aster was being held against her will, mistreated, and forced to labor without pay.

Although Oula had told Al Jazeera they couldn’t afford the money for Aster’s ticket and were trying to borrow money to send her home, in March 2020, she said, “We cannot release a longtime member of our family.”

By then, Lebanon was in an economic crisis and the covid19 outbreak had begun to ravage Lebanon.

Oula Keyrouz began to use this as an excuse. “We will wait for things to improve,” she told Al Jazeera. This meant keeping Aster in their home indefinitely, as things are yet to improve.

Oula Keyrouz was sent a video we obtained from Ethiopia. In it, Aster’s heartbroken mother Ayelech Tefera can be seen sobbing and pleading for her daughter’s freedom. “For a mother, being separated from your child is equal to death!” she cries.

Aster later told This Is Lebanon, that Oula reacted by laughing and making fun of her mother’s darker complexion.

Later, when pressed about sending Aster home, Oula explained to Al Jazeera that to let her go during a pandemic would “endanger her.”

Months of discussions went nowhere. On at least two separate occasions, Oula Keyrouz agreed with This Is Lebanon negotiators to bring Aster to the Ethiopian consulate and renew her long expired residency permit and passport. On both occasions Oula reneged on her promise.

By June 2020, it was evident that the Keyrouz family had no intentions of ever freeing Aster from a life of slave labour. Al Jazeera notified us that it had ceased communicating with the employers, for fear of angering them and endangering Aster. After extensive communications with an extremely agitated and desperate Aster, it was decided that the only option was escape as negotiations had failed.

On June 17th 2020, while Michel and Oula were enjoying coffee that Aster had just brewed and the children were busy with homework, Aster announced that she was headed outside to throw out the garbage. With her abusive conditions somewhat relaxed since our intervention, the Keyrouzes had permitted her to leave the building to throw out the garbage, confident that she no longer had a desire to escape. They also assumed she would be unable to find her way, as was the case during her failed attempted escape years earlier.

Aster left the garbage on the curb and hastily climbed into a taxi that had been ordered, disappearing from the lives of the Keyrouz family forever.

Aster was dropped outside of the Ethiopian consulate in Beirut. With that, Aster’s hellish six and a half year stay in the home of Michel and Oula Keyrouz came to an end. Later, a local NGO paid for her flight back home to Ethiopia where she would be reunited with her family and long-suffering mother.

Having reviewed ample evidence and interviewed Aster extensively both during her time in Lebanon and after her escape, we have no reason to doubt her account of events. All the evidence points to her enduring six years of slavery in the Keyrouz home.

Despite repeatedly admitting to both journalists and our staff that she owed Aster some six years of her salary, Oula is now claiming to owe only a few months worth of pay. When reached by our negotiators recently, Oula claims that the family is bankrupt, and in need of assistance itself.

While we found signs that the family’s taxi business has had to wind down operations due to financial difficulties, the family supermarket, Angelo Market, is open for business and continues to promote heavily and offer delivery services.

Whatever the case is, Aster’s period of forced labor began long before the Lebanese economic crash of 2019, and the family’s insistence that their inability to pay what they owe her is linked to the crisis of 2019 holds no water. Aster served the Keyrouz family from May 2014 until her escape on 17 June 2020 - six years, one month. She was paid for three months and is owed approximately $14,000 in unpaid salary (excluding any punitive damages).

Were the Keyrouzes to be tried under a fair judicial system, they would surely serve prison time. This Is Lebanon calls on the Lebanese authorities to carry out an independent investigation into her case.

The People

“He put the belt around my throat and began to choke me. My throat began to burn and I couldn’t breathe.” - Aster Goshu

Michel Keyrouz
Oula Keyrouz
Aster Goshu
Angelo Market
Angelo Bakery Caffe


We can't do this alone. We need your help! Join us in this fight.

Contact the Sponsors

Talk to Michel & Ola Keyrouz and ask them to give Aster her rights.

Share the Story

Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Michel & Ola Keyrouz are brought to justice.

Join Our Work

We need your help to continue our efforts in fighting for Aster and others like her.

Get the Updates

Get the updates straight into your inbox so you don't miss any part of the story.


لم تكن أستير غوشو شيوانغزو عام 2014 سوى مراهقة في ربيع عمرها، حين قررت مغادرة بلدها إثيوبيا لإيجاد وظيفة كعاملة منزل مهاجرة في لبنان. لكن لسوء الحظ، عاشت بدلاً من ذلك ست سنوات مروعة من الاستعباد على يد عائلة كيروز، والتي كادت أن تؤدي إلى وفاتها.

"أعتبر نفسي محظوظة لكوني على قيد الحياة"،

كانت أول محاولة لها للصعود على متن طائرة متجهة إلى لبنان عام 2012 بجواز سفر يصرّح بأن أستير البالغة حينئذ سبعة عشر عاماً على أنها في الحادية والعشرين. لكن أستير تقول أن مظهرها كان بالكاد يدل على سنها، ناهيك عن واحد وعشرين عاماً. قام موظفو المطار في العاصمة الإثيوبية أديس أبابا بإبعادها.

بعد ذلك بعامين، استقلت أخيراً رحلة ذهاب إلى بيروت – على متن الطائرة التي شهدت عودة العديد من ركابها إلى أديس أبابا في أكفان.

لدى وصولها إلى لبنان في شباط 2014، أُخذوا أستير إلى منزل ميشيل كيروز وزوجته علا كيروز وأطفالهما الصغار في كسروان. تتذكر أستير "لم أفكر أن أي أمر سيء يمكن أن يحدث في منزل الأطفال الصغار. فأنا أيضاً بارعة مع الأطفال، لذلك اعتقدت أنني دخلت منزلاً صالحاً."

في الواقع، ربما بدا الأمر كذلك في البداية. تتذكر أستير أنها كانت تعمل فوق طاقتها بدون أيام عطلة، ولكن بخلاف ذلك لم تتعرض لسوء المعاملة خلال الفترة الأولى التي دامت حوالي ثلاثة أشهر. كان راتبها أقل من الحد الأدنى الذي يُدفع للعاملات الإثيوبيات بقليل. كانت ترسل كل سنت من المئة دولار أمريكي شهرياً إلى والدتها في إثيوبيا، وهذا، كما تقول، منحها المثابرة اللازمة لتحمّل وضعها. كما سُمح لها بمكالمة هاتفية كل شهر مع أختها في إثيوبيا.

علا كيروز, 51 عاماً، أم لأربعة أطفال ومعلمة مرحلة ابتدائية في مدينة جونيه الساحلية. ميشيل كيروز، 53 عاماً، رجل أعمال وصاحب شركة أنجيلو تاكسي (لم تعد في الخدمة) وسوبر ماركت أنجيلو في كسروان. بعد ثلاثة أشهر من إقامة أستير في البلاد، توقفت عائلة كيروز ببساطة عن الدفع لها. وحين وصلت شهور العمل غير المأجور إلى ثلاثة أشهر، قررت مواجهة أصحاب العمل.

تتذكر أستير

"لم يكن لدي مانع من العمل سبعة أيام في الأسبوع بدون راحة. لكن عدم القدرة على إعالة والدتي كان أمراً لا يحتمل. ذات يوم، انتظرت أن يعود سيدي وسيدتي إلى المنزل ثم طلبت منهما أن يدفعا لي رواتبي."

أخبروها بأنها ستستلم أجرها مبلغاً بالجملة في الشهر التالي، تقول أستير. ومرة أخرى، عندما لم تحصل على أجرها، قالوا لها أنه سيتم تجميع المبلغ وتسليمه لها في نهاية العام.

"كنت أعلم أنهم غير صادقين. قلت لهم إما أن يدفعوا لي أو يتركوني أرحل. وكان اليوم الذي بدأ فيه يعنّفني جسدياً."

راح ميشيل كيروز يصفع أستير مراراً بأقوى ما استطاع لدرجة أنه طرحها أرضاً. وبدأت عائلة كيروز في حبس أستير في المنزل حين كانوا يغادرون إلى عملهم. وتقول أستير بأنها لم تعرف أي شيء عن محيطها أو الحي إذ أُجبرت على تنظيف المنزل بدون السماح لها بالخروج مطلقاً. تم تكليفها بتنظيف المنزل ثم رعاية الأطفال عند عودتهم من المدرسة. كان روتينها يتطلب الاستيقاظ حوالي الساعة الخامسة صباحاً والنوم بعد منتصف الليل.

بدأت تظهر لدى أستير مشاكل في الرؤية، وتعتقد أن ذلك ناجم عن قضاء الليالي الطويلة ببكاء قبل النوم.

ذات يوم، اكتسبت أستير الشجاعة لتحدي أصحاب العمل مرة أخرى. أمسكت هاتف علا كيروز المحمول واتصلت بعمها في إثيوبيا. شرحت له أنها محتجزة ضد إرادتها من قبل أصحاب العمل المستغلين وتوسلت إليه لمساعدتها. "بعد بضعة أيام، تلقت سيدتي مكالمة هاتفية من وكالة التوظيف تفيد بأن أستير قد اتصلت بأسرتها التي تقدمت بشكوى.

شتمت علا أستير، بعد أن ثار غضبها من استخدامها للهاتف من دون إذنها. وطالما كانت علا، عندما تتحدث إلى أستير أو تتكلم عنها، تدمج المصطلحات العنصرية التي تستخدم لتشويه سمعة الأفارقة على أنهم أقل شأناً. وذلك، كما تقول أستير، كان جزءاً من كلمات علا اليومية. لدرجة أن علا كانت تشير إلى أستير باللغة العربية على أنها "عبدتي السوداء"، حتى عندما كانت تأمرها بصنع القهوة.

عندما عاد ميشيل كيروز إلى المنزل من العمل في وقت لاحق من اليوم نفسه وعلم بإجراء أستير مكالمة هاتفية خلسة، ثار غضبه ولكمها في وجهها. تركتها هذه اللكمة بعين سوداء ودماء تتدفق من أنفها وفمها.

"رأت ابنته ما فعله وبكت لأنها كانت تحبني. الأطفال ليسوا قساة مثل والديهم. وحين رأى ردة فعلها، تركني وشأني."

لم تعد عائلة كيروز تترك هواتفها ملقاة في أرجاء المنزل. وبدؤوا في حبس أستير في غرفتها، معتقدين أنها مع تدهور أوضاعها، كان احتمال هروبها أكثر. في أوائل عام 2015 (لا تتذكر أستير الشهر بالتحديد) سُمح لها بمكالمة هاتفية أخيرة مع عائلتها في إثيوبيا. ومنذ ذلك اليوم فصاعداً، بدأت عائلة كيروز في حرمان أستير من أي اتصال بالعالم الخارجي. وفي إثيوبيا، كانت عائلتها تستميت لسماع أخبار عنها. كانوا يعرضون صورتها على الإثيوبيين العائدين من لبنان ويسألون عما إذا كانوا قد رأوها. وتواصلوا مع القنصلية الدبلوماسية الإثيوبية في بيروت، فلم تكن هناك مساعدة مرتقبة.

حجبت عائلة كيروز أرقام هواتف أحبائها. قال شقيقها لجمعية "هذا لبنان":

"مع مرور الوقت، بدأنا نعتقد أنها لم تعد على قيد الحياة.

كان ذلك مفجعاً. لكن لم يكن لدينا من نلجأ إليه ولا أحد نسأله. وكان لذلك تأثير سلبي كبير على والدتنا التي بدأت الشيخوخة تظهر عليها أسرع بكثير من الطبيعي."

اختفت أستير لسنوات دون أن تترك أثراً. وفي منتصف عام 2018، أُجبرت العائلة علا كيروز أخيراً بالرد على الهاتف، عندما حاولت الاتصال بها عمة أستير، التي انتقلت إلى دبي للعمل كعاملة منزلية مهاجرة، وذلك باستخدام رقم هاتف إماراتي."

"ضحكت علا ببساطة عندما أخبرتُها أنني أريد أن أعرف ما إذا كانت ابنة أخي على قيد الحياة" ، تقول إيروس لجمعية "هذا لبنان". أتذكر أن يدي كانت ترتعش وهي ممسكة بالهاتف. وكان قلبي ينبض بسرعة لأنه مع عدم وجود كلمة عن مصيرها خلال ثلاث سنوات، خفت من معرفة أسوأ الأخبار الممكنة."

"لكني لم أحصل على إجابة. بدلاً من ذلك، بعد أن ضحكت ساخرة مني وطلبت مني "الاهتمام بشأني"، أغلقت علا الخط وحجبت رقمي."

بعد عدة أشهر، في شباط عام 2019، أجرت إيروس أول اتصال مع جمعية "هذا لبنان". ومنذ ذلك الحين، بدأ متابعو القضايا لدينا في تحليل القضية لمعرفة أفضل السبل لضمان إطلاق سراح أستير، دون تعريضها لأي خطر. بدأنا بالتواصل مع ميشيل وعلا كيروز. أصر ميشيل كيروز على أن أستير على قيد الحياة وتعمل بسعادة في منزله. أخبرتنا علا أنها اعتبرت أستير "كأحد أطفالي". أصر متابع القضية على التحدث إلى أستير التي قالت أنها سعيدة. لكن متابع القضية لاحظ الخوف في صوتها. كانت أستير قد فقدت تتابع السنوات التي قطعتها عن العالم الخارجي. لكن عائلتها لم تفعل ذلك. لقد كانت بالنسبة لهم أربع سنوات طويلة للغاية.

شارك "هذا لبنان" قصة أستير مع عدد قليل من الصحفيين الموثوق بهم الذين بدأوا في التحقيق ومقابلة ميشيل وعلا كيروز. بعد ذلك، بدا أن الأسرة عملت على تسهيل ظروف عمل أستير.

"لقد أعطينا ​​أستير هاتفاً الآن. يمكنها التحدث مع عائلتها إذا شاءت"، قالت علا لمتابع القضايا لدينا. "نحن نحترم حقوقها". عندما سألناهم لماذا لم تتحدث أستير مع عائلتها لسنوات عديدة، قالوا لنا بأنهم "يعيشون في مكان بلا كهرباء. إنهم ليسوا أناساً متحضرين ولا يمتلكون هواتف مثلي ومثلك."

في شباط 2020، سمعت عائلة أستير أخبارها للمرة الأولى بعد مرور حوالي أربع سنوات. وكان مصدر ارتياح كبير لوالديها وإخوتها؛ في الواقع، وحسب قول شقيقها، فقد أقامت الأسرة حفلة صغيرة للاحتفال بهذه المناسبة.

استجوب متابع القضية في "هذا لبنان" عائلة كيروز حول مزاعم عائلة أستير بأنها لم تحصل على أجر منذ أيار 2014- ما يقرب من ست سنوات من العمل. فاعترفت علا كيروز بأن أستير لم تحصل على أجرها، لكنها ذكرت أن أجرها "تم الاحتفاظ به في مكان آمن لكي تأخذه عند عودتها إلى إثيوبيا". عندما سألناها عن موعد ذلك، أصرت علا على أن أستير كانت سعيدة ولا تنوي المغادرة في أي وقت قريب.

لقد مر على مسامع العاملين في قضايانا كل عذر ممكن أن يُقدم لتبرير عدم دفع الأجور. ومعظم ما شاركته معنا علا كيروز، سمعناه مئات المرات منذ أن بدأنا عملياتنا في عام 2017.

كان امتلاك هاتف بمثابة تغيير لقواعد اللعبة بالنسبة لأستير. عندما تكون وحدها في المنزل، أصبح بإمكانها التحدث بحرية مع متابعي القضية والصحفيين الذين كانوا يحققون في ظروف عملها.

أوضحت لنا أستير أنها خلال فترة السنوات الأربع التي كانت مفقودة فيها، تحملت معاناة كافية لدرجة جعلتها تفكر في الانتحار. كانت مرهقة، وممنوعة من الخروج من المنزل وكانت تتعرض للتعنيف الجسدي من قبل ميشيل كلما غضب. وتذكرت فترة تم عقابها فيها بـ "السجن" لمدة شهر بسبب بكائها المفرط.

"في تلك الحادثة، لم يسمحوا لي بمغادرة غرفتي لمدة شهر كامل. كنت عالقة هناك. وقد استعانوا بعاملة منزل لأحد أقاربهم لتنظيف المنزل. كنت وكأنني في السجن." شاركتنا أستير.

شاركت أستير تفاصيل محاولة هروب فاشلة قامت بها في وقت ما بين 2015 و 2018 (لا تتذكر متى بالضبط).

تقول أستير: "ذات يوم، كنت أنظف عندما وجدت الباب الأمامي مفتوحاً. شعرت بالصدمة والخوف في الوقت نفسه. اعتقدت أنني لن أحصل على هذه الفرصة مرة أخرى، فهربت. أتذكر أنني كنت أرتدي سروالاً قصيراً وقميصاً."

لكن لم يُسمح لأستير مطلقاً بالذهاب إلى الخارج، حتى إلى الفناء الأمامي لمنزل العائلة. كان في تقديرها أن لديها حوالي خمس عشرة دقيقة من الحرية، عندما، ويا للفاجعة، رآها وتعرف عليها سائق لشركة Angelo Taxi Keyrouz التابع للعائلة.

"أمسك بي من شعري، وألقى بي في سيارته وأعادني إلى المنزل. كان ميشيل هناك. لن أنسى ذلك لأن العائلة كلها كانت موجودة، وكان يستشيط غضباً."

بعد أن سلّمها إليه، رمى ميشيل أستير إلى المدخل بالمعنى الحرفي للكلمة. قام رجل الأعمال بجرّها من شعرها إلى غرفة جلوس العائلة، وسحب حزامه وبدأ بجلدها بوحشية."

لا أعرف حتى كم من الوقت تم جلدي، أعتقد أن ذلك كان لمدة خمس دقائق، لكن ما حدث بعد ذلك كان أسوأ.

وضع الحزام حول حلقي وراح يخنقني. بدأ حلقي يحترق ولم أستطع التنفس ".

تسبب المشهد في حدوث فوضى في المنزل، حيث حاول أطفال ميشيل المذعورون إيقاف والدهم. حتى أن علا وجدت الأمر مبالغاً فيه ثم وبخت زوجها فيما بعد من مكان جلوسها، تقول أستير.

"أراد ميشيل قتلي في ذلك اليوم. كان من المفترض أن أموت. وأنا اليوم على قيد الحياة فقط بفضل أولاده." قالت أستير التي تعتقد أن أطفال الزوجين ربما يتأقلمون مع بعض الصدمات المستمرة بسبب العنف الذي شهدوه في المنزل.

اعترفت عائلة كيروز بأن أستير قد أمضت سنوات دون الاتصال بأسرتها أو الحصول على أجر. عندما اتصلت قناة الجزيرة بعلا، قالت:

"لديها بعض رواتبها هنا - حوالي 4 سنوات".

ومع ذلك، فقد أكدوا أنهم لم يحتجزوها كرهينة في منزلهم، وأن أستير كانت تُعتبر كأحد أفراد الأسرة. وقالت علا لأحد الصحفيين "لدينا أربعة أطفال وأستير هي الخامسة."

تم دحض هذا من قبل أستير نفسها. وذات يوم، انتظرت مغادرة الأسرة بأكملها للذهاب إلى المدرسة والعمل. ثم جلست، واستخدمت هاتفها لتصوير نفسها وهي تدلي ببيان. في تصريحاتها المسجلة على شريط الفيديو، وصفت العيش في منزل معزول عن الخارج والعمل بدون أجر. قامت بإعداد مقاطع فيديو منفصلة، أحدها باللغة العربية، والتي أتقنتها، والآخر باللغة الأمهرية، ويتم التحدث به على نطاق واسع في إثيوبيا.

وأكدت مقاطع الفيديو أن أستير محتجزة رغماً عنها، وأنها تعرضت لسوء المعاملة، وأجبرت على العمل بالسخرة.

على الرغم من أن علا قالت لقناة الجزيرة أنهم لا يستطيعون تحمل شراء تذكرة طيران أستير وكانوا يحاولون اقتراض المال لإرسالها إلى بلدها، في آذار 2020، قالت: "لا يمكننا إطلاق سراح أحد أفراد أسرتنا وهو معنا منذ فترة طويلة."

بحلول ذلك الوقت، كان لبنان يمر بأزمة اقتصادية وبدأ تفشي مرض كوفيد 19 في اجتياح لبنان.

بدأت علا كيروز في استخدام هذا ذريعة. وقالت لقناة الجزيرة "سننتظر إلى أن تتحسن الأمور". وهذا يعني إبقاء أستير في منزلهم إلى أجل غير مسمّى، لأن الأمور لن تتحسن.

تم إرسال مقطع فيديو إلى علا كيروز حصلنا عليه من إثيوبيا. يمكن فيه رؤية والدة أستير المفجوعة أيليش تفيرا وهي تنتحب باكية وتتوسل من أجل حرية ابنتها. وكانت تصرخ: "بالنسبة للأم، الانفصال عن طفلك يساوي الموت!"

في وقت لاحق، أخبرت أستير "هذا لبنان" أن علا ردت بالضحك والسخرية من بشرة والدتها الداكنة.

لاحقاً، عندما تم الضغط عليها بشأن إرسال أستير إلى وطنها، أوضحت علا لقناة الجزيرة أن السماح لها بالرحيل أثناء الوباء "سيعرّضها للخطر."

لم تصل بنا شهور من المناقشات إلى أي نتيجة. وعلى الأقل في مناسبتين منفصلتين، اتفقت علا كيروز مع مفاوضي جمعية "هذا لبنان"على إحضار أستير إلى القنصلية الإثيوبية وتجديد تصريح إقامتها وجواز سفرها المنتهيا الصلاحية. وفي كلتا المناسبتين نكثت علا بوعدها.

بحلول حزيران 2020، كان من الواضح أن عائلة كيروز لم يكن لديها أية نية لتحرير أستير من حياة السخرة والعبودية. أبلغتنا قناة الجزيرة أنها توقفت عن التواصل مع أصحاب العمل خوفا من إغضابهم وتعريض أستير للخطر. وبعد اتصالات مكثفة مع أستير المضطربة واليائسة للغاية، تقرر أن الخيار الوحيد هو الهروب حيث فشلت المفاوضات.

في 17 حزيران 2020، بينما كان ميشيل وعلا يستمتعان بالقهوة التي أعدّتها أستير منذ برهة وكان الأطفال منشغلين بالواجبات المدرسية، قالت أستير بصوت مسموع بأنها متوجهة إلى الخارج لرمي القمامة. بعد أن خففت عائلة كيروز مواقفها الاستغلالية إلى حد ما منذ تدخّلنا، سمحوا لها بمغادرة المبنى لرمي القمامة، واثقين من أنها لم تعد ترغب في الهروب. كما افترضوا أنها لن تكون قادرة على إيجاد طريقها، كما كان الحال خلال محاولتها الفاشلة للهروب قبل سنوات.

تركت أستير القمامة على الرصيف وركبت على عجل في سيارة أجرة تم طلبها، واختفت من حياة عائلة كيروز إلى الأبد.

تم إنزال أستير أمام القنصلية الإثيوبية في بيروت. وبذلك، انتهت إقامة أستير الجهنمية على مدى ست سنوات ونصف في منزل ميشيل وعلا كيروز. في وقت لاحق، دفعت منظمة محلية غير حكومية ثمن رحلة عودتها إلى إثيوبيا حيث يلتئم شملها مع عائلتها ووالدتها التي طالت معاناتها.

بعد مراجعة الأدلة الوافرة وإجراء المقابلات مع أستير على نطاق واسع خلال فترة وجودها في لبنان وبعد هروبها، ليس لدينا سبب للشك في روايتها للأحداث. تشير جميع الأدلة إلى أنها عانت ست سنوات من العبودية في منزل كيروز.

على الرغم من اعتراف علا مراراً وتكراراً للصحفيين وطاقمنا بأنها مدينة برواتب حوالي ست سنوات من عمل أستير، تدعي الآن أنها مدينة بأجور بضعة أشهر فقط. عندما تواصل معها مفاوضونا مؤخراً، ادّعت علا أن الأسرة مفلسة وأنهم أنفسهم بحاجة إلى المساعدة.

بينما وجدنا دلائل على أن شركة سيارات الأجرة الخاصة بالعائلة اضطرت إلى إنهاء عملياتها بسبب الصعوبات المالية، فإن سوبرماركت العائلة، Angelo Market ، مفتوح للعمل ويستمر في الترويج له بكثافة وتقديم خدمات التوصيل.

مهما كانت القضية، فإن فترة عمل أستير في العمل الجبري بدأت قبل الانهيار الاقتصادي اللبناني لعام 2019 بفترة طويلة، وإصرار الأسرة على أن عدم قدرتهم على دفع ما يدينون به لها مرتبط بأزمة عام 2019 خال من الصحة والمنطق. فقد خدمت أستير عائلة كيروز من أيار 2014 إلى حين هروبها في 17 حزيران 2020 - ست سنوات وشهر واحد. لم تحصل سوى على أجور ثلاثة أشهر وهي مستحقة لمبلغ حوالي 14.000 دولار رواتب غير مدفوعة (باستثناء أي تعويضات تأديبية).

لو تمت محاكمة آل كيروز في ظل نظام قضائي عادل، فإنهم بالتأكيد سيقضون عقوبة السجن. يدعو "هذا لبنان" السلطات اللبنانية إلى إجراء تحقيق مستقل في قضيتها.


We depend on your donation to fight for domestic workers in Lebanon.