THE VIDEO
Watch Abigael explain her experience with Nicolas and Nada Daoud
THE STORY
In August 2020, Abigael Modupe Adebowale, a 28 year old Nigerian domestic worker in the house of Nicolas and Nada Daoud, Bsalim, contacted This Is Lebanon informing us that her employers had not paid her for 4 months. When she told the Daouds she wanted to leave, they took her to the recruitment agency, Majesty Services in Zalka. Abigael told This is Lebanon that the agent grabbed her by the neck and was hitting her with a wooden stick. She said the agent threatened to kill her if she spoke again about returning to Nigeria. She was then returned to her employers. This is Lebanon has documente hundreds of cases over the years where agents physically abuse workers who request to return home.
Abigael expressed fear of her agent and fear of her employer. She said that Nicolas had physically abused her:
“Even Nicolas has knocked me on my head.”
She was in a difficult position as she claimed that whenever she asked for her salary they told her they couldn’t pay all her money.
On 9 September 2020, This Is Lebanon called Nicolas who informed us that Abigael would be leaving the following day and had been paid in full. Once Abigael was home, she informed us that she was still owed 4 months’ salary. We contacted Nicolas and told him of Abigael’s complaint of non-payment asking him to send pics of the receipts if he disputed her claim.
In his response, he asked This is Lebanon to explain who we are and to provide proof of identity. He claimed that Abigael had been treated as one of his family and claimed again to have paid Abigael her due salary, partly in cash. Although he said he has evidence of payment, he did not produce it. Finally he said, ‘We are not obliged to prove to you. We don’t know who you are.’ He also mentioned that they had paid recruitment costs based on a 2 year contract which she had breached. We pointed out that they, not Abigael, had breached the contract which states that a worker is free to leave if she hasn’t been paid, or has been underpaid, for 3 or more consecutive months.
This Is Lebanon is often told by abusive employers that they treated their domestic worker like a member of the family. The statement in itself is a red flag. Abigael’s response:
“They punished, starved and beat me. They don’t treat me as a family member.”
The Daouds is yet another family that never presented This Is Lebanon with any evidence of payment nor did they pay Abigael her 4 months’ salary.
TAKE ACTION
We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.
Talk to Nicolas and Nada Daoud and ask them to pay Abigael Modupe her rightfully owed salary back.
Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Nicolas and Nada are brought to justice.
We need your help to continue our efforts in fighting for Abigael Modupe and others like her.
Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.
القصة
في آب 2020، اتصلت أبيغايل مودوبي أديبوالي بجمعية “هذا لبنان”، وهي عاملة منزل نيجيرية في منزل نيكولا وندى داود، بصاليم، وتبلغ من العمر 28 عاماً، لتخبرنا أن أصحاب العمل لم يدفعوا لها أجورها منذ 4 أشهر. عندما أخبرت عائلة داود أنها تريد المغادرة، أخذوها إلى وكالة التوظيف Majesty Services في الزلقا. أخبرت أبيغايل جمعية “هذا لبنان” ان الوكيل قام بإمساكها حول عنقها وضربها بعصا خشبية. قالت ان الوكيل هدد بقتلها إذا تحدثت مرة أخرى عن العودة إلى نيجيريا. ثم أعيدت إلى أصحاب العمل. لقد وثقت جمعية “هذا لبنان” مئات الحالات على مر السنين حيث قام الوكلاء بالاعتداء الجسدي على العمال الذين يطلبون العودة إلى ديارهم.
أعربت أبيغايل عن خوفها من وكيلها وخوفها من صاحب العمل. وقالت إن نيكولاس عنّفها جسدياً:
“حتى نيكولاس ضربني على رأسي”
كانت في موقف صعب حيث قالت أنها كلما طلبت راتبها كانوا يقولون لها إنهم لا يستطيعون دفع كل مستحقاتها.
في 9 أيلول 2020، اتصل “هذا لبنان” بنيكولا. وعلم منه أن أبيغايل ستغادر في اليوم التالي وأنها تقاضت أجورها بالكامل. وحال وصول أبيغايل إلى بلدها، اتصلت بنا لتخبرنا أنهم ما زالوا يدينون لها برواتب 4 أشهر. كتبنا رسالة نصية إلى نيكولا وأخبرناه بشكوى أبيغايل بخصوص عدم الدفع، وطلبنا منه إرسال صور الإيصالات إن كان يعارض ادّعاءها.
وفي ردّه على ذلك، طلب من “هذا لبنان” أن نبيّن له من نحن ونقدم دليلاً على هويتنا. ادعى أنه لم يكذب، لكن أبيغايل نالت معاملة فرد من عائلته. وادعى مرة أخرى أنه دفع لأبيغايل راتبها المستحَق، جزء منه نقداً. على الرغم من أنه قال بأن لديه أدلة على الدفع، إلا أنه لم يقدمها. وأخيراً قال: “لسنا مضطرين لأن نثبت لكِ. نحن لا نعرف من أنت”. وذكرت أيضاً أنهم قد دفعوا تكاليف التوظيف بناءً على عقد مدته سنتان والذي انتهكته. أشرنا إلى أنهم، وليس أبيغايل، قد خرقوا العقد الذي ينص على أن للعاملة حرية المغادرة إن لم تحصل على أجرها، أو إذا كانت تتقاضى أجراً قليلاً مدة 3 أشهر متتالية أو أكثر.
كثيراً ما يُخبر أصحاب العمل المعتدون “هذا لبنان” أنهم يعاملون عاملة المنزل كأحد أفراد الأسرة. العبارة في حد ذاتها هي بمثابة تحذير لنا. وكان ردّ أبيغايل:
“لقد عاقبوني وجوّعوني وضربوني. إنهم لا يعاملونني كأحد أفراد الأسرة.”
عائلة داود هي عائلة أخرى لم تقدم أبدًا أي دليل على هذا هو لبنان ، ولم يدفعوا لأبيجيل راتبها البالغ 4 أشهر.
THE VIDEO
Watch Birhane talk about her experience with Lina Talhouk
THE STORY
Lina Talhouk lives in Aley and is in a position of leadership at a well-known, private Christian school. In December 2019, Birhane, an Ethiopian freelance worker, was employed by Lina to take care of Lina’s very elderly mother, Tahia. It was demanding work as the old lady was often awake during the night.
For the first five and a half months, Lina paid Birhane her full salary. In the seventh month, Birhane asked Lina for her salary which, by then, was overdue. In response, Lina accused her of stealing her gold jewelry. Birhane claims that Lina didn’t even own gold jewellery. Lina threatened to call the police, so Birhane told her to go ahead and call them. The police arrived and searched all Birhane’s belongings. Finding no stolen items, they left. Birhane realized that Lina was not going to pay her salary, so she left the house, but Lina took her phone and bag of personal possessions which included $200 in cash. Lina later sent Birhane her bag and phone by taxi but kept the $200 cash.
When an Ethiopian community leader called Lina to discuss the return of Birhane’s $200 and the non-payment of salary, Lina said she had evidence that Birhane had stolen from her. The alleged evidence was an OMT receipt she had seen on Birhane’s phone for 2,500.
Birhane had, indeed, sent money to her family in Ethiopia but it was in the Ethiopian currency of Birr, not US dollars. 2,500 Birr is equivalent to about $60. When Lina was pressed about the false accusation of theft, Lina claimed to be unable to continue the conversation because the police were on the line. Lina was asked to put them on speaker but she hung up instead. It is clear in the recording that Lina is lying.
The authorities at the school where Lina teaches claim to uphold values of truth and integrity. They were informed of Lina’s behavior, however Lina remains in position and has still not returned Birhane’s stolen money or paid the overdue salary.
“I never even saw her with gold jewelry and she accused me of stealing something she doesn’t even have.” – Birhane
TAKE ACTION
We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.
Talk to Lina Talhouk and ask her to pay B her rightfully owed salary.
Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Lina Talhouk are brought to justice.
We need your help to continue our efforts in fighting for Birhane and others like her.
Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.
القصة
تعيش لينا تلحوق في عاليه، وتشغل منصباً قيادياً في مدرسة مسيحية خاصة معروفة. في كانون الأول 2019، قامت لينا بتوظيف بيرهاني، عاملة إثيوبية تعمل لحسابها الخاص، لرعاية والدة لينا الطاعنة في السّنّ واسمها تحيّة. كان العمل شاقاً لأن السيدة العجوز غالباً ما تكون مستيقظة أثناء الليل.
خلال أول خمسة أشهر ونصف، دفعت لينا ل بيرهاني راتبها بالكامل. في الشهر السابع، طلبت بيرهاني من لينا راتبها الذي كان حينئذ قد فات موعد استحقاقه. ورداً على ذلك، اتهمتها لينا بسرقة مجوهراتها الذهبية. تقول بيرهاني أن لينا لم يكن لديها حتى مجوهرات من الذهب. هددت لينا بالاتصال بالشرطة، فطلبت منها بيرهاني المضي قدماً والاتصال بهم. وصلت الشرطة وفتشت جميع مقتنيات بيرهاني. لم يجدوا أية مسروقات فغادروا. أدركت بيرهاني أن لينا لن تدفع لها راتبها، فغادرت المنزل، لكن لينا أخذت هاتفها وحقيبة ممتلكاتها الشخصية التي كانت تحتوي على 200 دولار نقداً. أرسلت لها لينا فيما بعد حقيبتها وهاتفها بسيارة أجرة لكنها احتفظت بمبلغ 200 دولار.
عندما اتصلت رئيسة الجالية الإثيوبية “تسيغريدا” هاتفياً مع لينا لمناقشة استرجاع 200 دولار التي للعاملة بيرهاني وعدم دفع راتبها، قالت لينا أن لديها دليلاً على أن بيرهاني قد سرقتها. وكان الدليل المزعوم إيصال OMT رأته على هاتف بيرهاني بقيمة 2500. لقد أرسلت بيرهاني بالفعل أموالاً إلى عائلتها في إثيوبيا لكنها كانت بالعملة الإثيوبية “بير”، وليس بالدولار الأمريكي. 2500 “بير” تعادل حوالي 60 دولار. عندما ضغطت تسيغريدا على لينا بشأن الاتهام الكاذب بالسرقة، ادعت لينا أنها غير قادرة على مواصلة المحادثة لأن الشرطة كانت على الخط. طلبت منها تسيغريدا أن تشغّل مكبّر الصوت معهم لكنها أغلقت الهاتف في وجهها. واضح في التسجيل أن لينا تكذب.
تزعم السلطات في المدرسة التي تدرّس فيها لينا أنها تعلّي من قيم الصدق والنزاهة. وقد علموا بسلوك لينا، لكن لينا لا تزال في منصبها، ولم تقم بإعادة أموال بيرهاني المسروقة أو دفع الراتب المتأخر عن موعده.
Desta Tafesse Dies suspicious Death
at Helou & Wafaa Hayek’s home
THE STORY
Addis Ababa, July 25/2019 – “She loved life and she loved her family,” Tigist Tafesse says while fighting back tears when asked to describe her late sister Desta. “All she wanted to do was earn enough money to cover her younger brother’s schooling expenses.
She didn’t deserve this. Nobody deserves this.”Tigist’s younger sister Desta, 26, had left her native Ethiopia in search of employment as a domestic worker in Lebanon. It’s a route that many young Ethiopian women take in search of income that could potentially revamp the livelihoods of impoverished families back home.
Hundreds of thousands of Ethiopians have flocked to Lebanon over the past decades. And while some do manage to earn a living and send valuable remittances to loved ones in Ethiopia, an increasing number of them are instead entrapped in a cycle of isolation, endless unpaid toiling, food deprivation, horrific abuse and all too often, death.It was the tragic fate of Desta, who had spent over a year at the home of a Lebanese couple in the city of Byblos, some 30 kilometers north of Beirut.
Her employer was Mr. Helou Hayek, Kouba building, near the official high school, Byblos. Mr Hayek’s phone number is +961 362 1686. Over the course of the last one year, Tigist says her sister was never allowed to leave the premises and was subjected to ghastly abuse.
“They burnt her, beat her and kept her as a slave all this time,” Tigist laments. “I tried everything I could to rescue her”
Desta died an untimely death on May 12, after toiling for 14 months without pay. Her death wasn’t considered worthy of a Lebanese police investigation. As is normal in Lebanon, her death was classified as a suicide.
Lebanese police appear unwilling to prosecute anyone suspected of migrant worker abuse, no matter how obvious her mistreatment was.Despite being left with injuries that would appear to have rendered it impossible to even grasp objects with her hands, Lebanese police decided not to question her employer’s claim that she used those same incapacitated hands to make a noose out of an electrical cord and hang herself. Desta worked seven days a week and had not been paid for 14 months.
“I didn’t even care about her being paid anymore, I just wanted her out of there alive,” her sister Tigist Tafesse says. “I still haven’t come to terms with my sister’s death.”
These are the people involved in various capacities in Jennifer’s story of the enslavement and abuse she experienced in Lebanon.
TAKE ACTION
We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.
Talk to the Hayeks and ask them to send Desta’s money or proof of payment.
Tell others about this. Join us in the fight to ensure that the Hayeks are brought to justice.
We need your help to continue our efforts in fighting for Desta and others like her.
Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.
القصة
أديس أبابا، 25 تموز 2019 – «كانت تحب الحياة كما أنها أحبت عائلتها أيضاً»، تقول تيغيست تافيس وهي تحبس دموعها حين طُلِب منها أن تصف أختها الراحلة ديستا. «كل ما أرادت فعله هو أن تكسب ما يكفي من المال لتغطية نفقات تعليم أخيها الأصغر. لم تكن تستحق هذا. لا أحد يستحق هذا».
كانت ديستا، شقيقة تيغيست الصغرى، 26 سنة، قد تركت وطنها إثيوبيا بحثاً عن عمل كمساعدة منزلية في لبنان. وهو طريق تسلكه الكثيرات من الشابات الإثيوبيات سعياً وراء دخلٍ يمكن أن يكون مصدراً جديداً لكسب الرزق لدى العائلات الفقيرة في الوطن. وقد تدفقت مئات الآلاف من الإثيوبيات إلى لبنان على مدى العقود الماضية.
وبينما تتمكن بعضهن من كسب لقمة العيش وتحويل مبالغ قيّمة إلى أحبائهن في إثيوبيا، فإن أعداداً متزايدة منهن تقع في شرك دوامة من العزلة والكدح الدائم والحرمان من الطعام والانتهاكات المروّعة وفي كثير من الأحيان الموت. وكان هذا هو المصير المأساوي للعاملة دستا التي مكثت لأكثر من عام في منزل زوجين لبنانيين في مدينة جبيل، تبعد حوالي 30 كيلومتراً شمال بيروت. كان صاحب العمل هو السيد حايك حلو، بناء القبة، قرب المدرسة الثانوية الرسمية، جبيل. رقم هاتف السيد حلو هو 9613621686+. تقول تيغيست إنه على مدار العام الماضي، لم يُسمح لشقيقتها بمغادرة المبنى إطلاقاً وأنها تعرضت لانتهاكات مروّعة. «لقد أحرقوها وضربوها واحتفظوا بها عبدة طوال هذه المدة»، تقول تيغيست بحسرة.
«حاولتُ كل ما في وسعي لإنقاذها». اتصلت تيغيست بأصدقاء في الجوار في محاولة يائسة لتدبير خطة هروب. وحاولت في البداية التماس مساعدة منظمة حقوق العمال في لبنان، لكن ديستا توسلت إليها ألا تفعل ذلك. إذ كانت تخشى أن يثير ذلك غضب آسريها وتكون ردة فعلهما وحشية عليها. جاءت وفاة ديستا بشكل مفاجئ في 12 أيار، بعد أن شقيت كادحة مدة 14 شهراً دون أجر. لم يكن موتها يستحق تحقيقاً من قبل الشرطة اللبنانية. وكما هي العادة في لبنان، تم تصنيف وفاتها على أنها انتحار. يبدو أن الشرطة اللبنانية لا ترغب في محاكمة أي شخص يُشتبَه به في إساءة معاملته لعاملة مهاجرة، بغض النظر عن مدى وضوح سوء معاملتها. وعلى الرغم من تعرضها لإصابات كان يبدو أنه يستحيل عليها حتى إمساك الأشياء بيديها، قررت الشرطة اللبنانية عدم التشكيك في ادعاء صاحب العمل أنها استخدمت تلك الأيدي العاجزة نفسها لصنع حبل مشنقة من سلك كهربائي وشنق نفسها. عملت ديستا سبعة أيام في الأسبوع ولم تحصل على أجرها مدة 14 شهراً. تقول شقيقتها تيغيست تافيس: «لم أكن حتى مهتمة بأن تتقاضى رواتبها، بل كنت أريد فقط أن تخرج من هناك على قيد الحياة. ولم أزل حتى الآن غير متقبلة لوفاة أختي».
THE VIDEO
Watch Ruby’s parents speak out
THE STORY
It was every father’s worst nightmare: his daughter’s corpse was returned without explanation. Because his wife Felicia was ill and he was unable to finance further education for his bright daughter Ruby, Daniel Azdaho agreed to the suggestion that 26-year-old Ruby travel from their remote village in Ghana to Lebanon to work for two years to help her family.
A cousin describes Ruby as “the type who is always quiet and does not like trouble”. Ruby arrived in Beirut on the 21st of August, 2019 and found work through a Mr. Bilal at Infinity Services of Gallery Semaan. Five days later Daniel received a call from Ruby, while she was at the agent’s office with the wife of her new employer, Ahmed Ghandour. She told her father:
“Pray for me, the work is very hard. Pray for me.”
A relative recorded the call in which the voices of a female agent and the madam can be heard in the background. Since none of the family understands Arabic, they didn’t realize the agent was saying, “No, you don’t give her your phone number. You watch her work, and if there’s anything you tell me. And put the medicines in a bag. You tell her that you are bringing them to me to the office. I am speaking seriously. It’s forbidden to (indistinct). She shouldn’t know.” Daniel was told that he would not hear from Ruby for three months and so he assumed all was well.
When November had passed and he still had heard nothing and had not received any remittances, Daniel began to worry. A relative who had helped Ruby migrate to Lebanon and who spoke English made enquiries and was told by the agent that despite Ruby having a problem with her leg, apparently an ulceration, the employer was willing to keep her on. She claimed that Ruby was breaking valuable items “every day,” and that the madam made a verbal agreement with Ruby that she would pay for the items broken out of her salary since the madam “isn’t getting money in the street.” The agent said that in this way she believed both Ruby and the employer were getting their rights.
Daniel had a short message from his daughter on the last day of 2019: she had had a leg ulceration that required hospitalization. That day she sent $190 home to help her mother, which enabled Daniel to take his wife Felicia to the hospital for the treatment she needed. This money was, as far as we can find, the only money Ruby ever sent home. We find it hard to imagine a Lebanese employer keeping a worker who, over nine months, was responsible for $1600 worth of breakages.
In January Daniel heard again: she was being molested by her employer and had not had her period for two months. She wanted to work for a different employer or return home to her village in Ghana. She regretted ever coming to Lebanon. Then followed 2½ months of silence.Ruby’s final phone call home came on April 15. It was, again, extremely brief.
In a dull voice she said she was dying.
She complained of pain in her leg, and that her employers were refusing medical treatment, telling her to shut up and demanding, “Don’t you know what you came here to do?” Her last request was that her body be brought back to Ghana. Then the call ended.
In a panic, Daniel rushed to his relative to send a message to the ambassador to take Ruby to a hospital. It was not until two weeks later that Daniel received the dreaded news: his daughter had died the next day, April 16. Daniel felt the embassy was strongly pressuring him to allow her body to be buried in Lebanon because of Covid-related travel difficulties. But Daniel would not relent: if he could not save his girl, he would at least honour her last request. A relative contacted This is Lebanon and we, along with Daniel and Felicia’s community, worked to ensure Ruby was brought home for burial.
But the nightmare was far from over. There followed a long, costly, and difficult journey to the capital to receive and transport the coffin. As is the custom in Ghana, the older women of the village opened the coffin to prepare the body for burial. Daniel and a female relative witness that they found Ruby horribly mutilated: both earlobes were missing, one breast was gone and another mostly removed, one thigh was punctured (possibly the ulceration), the throat was slit, and the head appeared as though acid had been poured over it. It was obvious to them that she had been brutally murdered.
This Is Lebanon received, in both Arabic and English, the statement of the unnamed doctor who admitted Ruby to the hospital, and the hospital death certificate and statement of the forensic doctor regarding cause of death, both signed by Dr. Ahmad El Mokdad. These statements alone, even without the alleged wounds, raise disturbing questions. How does a healthy 26-year-old die of exhaustion doing housework? Anorexia is unknown among black Africans, starvation at the hands of Lebanese employers is not: why assume the former? Why was a dying woman only brought to the hospital when it was too late? (The obvious answer seems that it was the least inconvenient way for the Ghandours to dispose of a corpse.) Should not the forensic doctor have noted emaciation and exhaustion (let alone if there were any amputations, slit throat and other mutilations)? Why did Dr. Ahmad El Mokdad feel the need to deny violence that had not yet been alleged? At the least, this is a case of criminal negligence, manslaughter, theft, and abuse. It could be rape, torture and brutal murder. Aside from the Ghandours, God alone knows the full truth.
The corruption of the Lebanese government and the systemic injustices of the Kafala system make it impossible for Ruby’s parents to get justice for her in this life or compensation for her murder. When we asked Daniel what he wanted from the Ghandours, he asked for Ruby’s belongings, which were not returned with the coffin, and Ruby’s nine months’ wages, her rightful earnings. We also want them to get the death payment required by law from the agent’s insurance company. This is Lebanon has been unable to contact her employer or agent. If you have any information which would help us in securing Ruby’s rights for her family, please message us at https://thisislebanon.info/contact-us.
TAKE ACTION
We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.
Talk to Ahmad Ghandour and ask him to tell the truth about Ruby’s death!
Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Ahmad Ghandour is brought to justice.
We need your help to continue our efforts in fighting for Ruby’s family and others like them missing their loved ones.
Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.
القصة
كان أسوأ كابوس ممكن أن يعيشه أي أب: أعيدت له جثة ابنته دون إيضاح الأسباب. لقد وافق دانيال أزداهو على الاقتراح بأن تسافر روبي البالغة من العمر 26 ربيعاً من قريتهم النائية في غانا إلى لبنان لتعمل مدة عامين كي تساعد الأسرة وذلك بسبب مرض زوجته فيليسيا وعدم تمكنه من التكفل بمواصلة تعليم ابنته اللامعة روبي. يصف أحد أقاربه روبي بأنها «هادئة دائماً ولا تحب المتاعب». وصلت روبي إلى بيروت في 21 آب 2019 ووجدت عملاً عن طريق السيد بلال في “إنفنيتي سيرفس”، غاليري سمعان. وبعد خمسة أيام، تلقّى دانيال مكالمة من روبي، بينما كانت في مكتب الوكيل مع زوجة صاحب عملها الجديد، أحمدي غندور. قالت لوالدها: «صلِّ من أجلي، العمل صعب جداً. صلِّ من أجلي». قام أحد الأقارب بتسجيل المكالمة حيث يمكن سماع أصوات عاملة وسيدة في الخلفية. وبما أنه لا أحد من أفراد العائلة يفهم اللغة العربية، لم يدركوا أن الوكيل كان يقول: «كلا، لا تعطيها رقم هاتفك. أنت راقب عملها، وإذا كان هناك أي شيء أخبرني به. وقم بوضع الأدوية في حقيبة. قل لها بأنك تحضرها لي إلى المكتب. أني جادّ فيما أقوله لك. ممنوع أن..(كلام غير واضح). لا ينبغي لها أن تعرف». لقد قالوا لدانيال بأنه لن يسمع أخبار روبي لمدة ثلاثة أشهر وبذلك افترض أن كل شيء على ما يرام.
عندما انقضى شهر تشرين الثاني ولم يسمع شيئاً أو يتلقّ تحويلات مالية، شعر دانيال بالقلق. قام أحد أقاربها ممن يتكلمون الإنجليزية، وهو الذي ساعد روبي على الهجرة إلى لبنان، بتقديم طلب بالتقصّي فأخبره الوكيل أنه على الرغم من وجود مشكلة في ساق روبي، تقرّح على ما يبدو، إلا أن صاحبة العمل كانت تريد أن تبقيها عندها. وزعمت أن روبي كانت تكسر أشياء ثمينة «كل يوم»، وأن السيدة أبرمت اتفاقاً شفهياً معها وهو أن تدفع ثمن الأشياء المكسورة من راتبها لأن السيدة «لا تحصل على المال من الشارع». قال الوكيل بهذه الطريقة كانت صاحبة العمل تعتقد أن كلتيهما تحصلان على حقوقهما.
تلقى دانيال رسالة قصيرة من ابنته في اليوم الأخير من عام 2019: كانت تعاني من تقرّح في ساقها يتطلب دخول المستشفى. وفي ذلك اليوم، أرسلت 190 دولاراً إلى الأهل لمساعدة والدتها، مما مكّن دانيال من إدخال زوجته فيليسيا إلى المستشفى لتلقّي العلاج اللازم. كان هذا المال، على حد معرفتنا، هو المبلغ الوحيد الذي أرسلته روبي إلى بلدها. من الصعب علينا أن نتخيل صاحبة عمل لبنانية تبقي عندها عاملة، كانت مسؤولة عن كسر أشياء بقيمة 1600 دولار على مدى تسعة أشهر.
في كانون الثاني، سمع دانيال أخبارها مرة أخرى: فقد تعرضَت للتحرش من صاحب عملها وانقطعت عنها دورتها لمدة شهرين. أرادت أن تعمل لدى صاحب عمل آخر أو العودة إلى قريتها في وطنها غانا. لقد شعرت بأشدّ الندم على قدومها إلى لبنان. ثم تبع ذلك شهران ونصف من الصمت.
كانت آخر مكالمة هاتفية لروبي مع أهلها في 15 نيسان. ومرة أخرى، كانت مقتضبة للغاية. قالت بصوت كئيب بأنها تحتضر. اشتكت من ألم في ساقها، وأن أصحاب عملها يرفضون تقديم العلاج الطبي لها، ويأمرونها أن تخرس ويطالبونها قائلين: «ألا تدرين ماذا أتيت إلى هنا لتعملي؟». وكان آخر طلب لها هو إعادة جثمانها إلى غانا. ثم انتهت المكالمة.
هرع دانيال مذعوراً إلى قريبه ليبعث برسالة إلى السفير كي يأخذوا روبي إلى المستشفى. لم يتلقّ دانيال الخبر المروّع إلا بعد أسبوعين: لقد ماتت ابنته في اليوم التالي، 16 نيسان. وشعر دانيال أن السفارة تضغط عليه بشدة للسماح بدفن جثمانها في لبنان بسبب صعوبات السفر المتعلقة ب”كوفيد”. لكن دانيال لم يتراجع: فإن لم يستطع إنقاذ ابنته، سيحترم على الأقل طلبها الأخير. اتصل أحد الأقارب بجمعية “هذا لبنان” فعملنا بالتعاون مع جماعة دانيال وفيليسيا كي نضمن أن يتم إحضار روبي إلى ديارها لتُدفَن هناك.
لكن الكابوس لم ينته بعد. تبع ذلك رحلة طويلة ومكلفة وصعبة إلى العاصمة لاستلام ونقل التابوت. وكما هي العادة في غانا، قامت النساء الأكبر سنّاً في القرية بفتح التابوت لتحضير الجثمان للدفن. يشهد دانيال وإحدى أقاربه أنهما وجدا روبي مشوهة بشكل مروّع: شحمتا الأذنين مفقودتان، أحد الثديين قد اختفى والآخر استؤصل معظمه، وقد ثُقِب أحد الفخذين (ربما بسبب التقرّح)، هناك نحر في الحنجرة، وبدا الرأس كما لو أن أسيداً قد سُكب عليه. كان من الواضح لهم أنها قُتلت بوحشية.
تلقى “هذا لبنان”، باللغتين العربية والإنجليزية، إفادة الطبيب المجهول الاسم الذي أدخل روبي إلى المستشفى، وشهادة وفاة من المستشفى مع بيان الطبيب الشرعي المتعلق بسبب الوفاة، كلتاهما موقّعتان من الدكتور أحمد المُقداد. هذه التصريحات وحدها، حتى بدون الجروح المزعومة، تطرح تساؤلات مثيرة للقلق. كيف تموت شابة معافاة تبلغ من العمر 26 عاماً من الإرهاق أثناء القيام بالأعمال المنزلية؟ إن مرض فقدان الشهية غير معروف بين الأفارقة السود، إنما التضور جوعاً على يد أصحاب العمل اللبنانيين فهو شائع: لماذا نفترض السبب الأول؟ لماذا تم إحضار امرأة تحتضر إلى المستشفى فقط بعد فوات الأوان؟ (يبدو أن الإجابة الواضحة هي أنها كانت الطريقة الأسهل للتخلص من الجثة). ألم يكن للطبيب الشرعي أن يلاحظ الهزال والإرهاق (ناهيك عما إذا كان هناك أي بتر أو نحر في الحلق أو تشوهات أخرى)؟ لماذا شعر الدكتور أحمد المقداد بضرورة إنكار العنف الذي لم يزعمه أحد بعد؟ على الأقل، هذه حالة إهمال إجرامي، و قتل، وسرقة، وتعنيف. يمكن أن يكون اغتصاباً وتعذيباً وقتلاً وحشياً. إن الله وحده يعرف الحقيقة الكاملة باستثناء عائلة غندور.
إن فساد الحكومة اللبنانية وأوجه الظلم الممنهَجة لنظام الكفالة يجعل من المستحيل على والدَي روبي الحصول على العدالة لها في هذه الحياة أو التعويض عن قتلها. عندما سألنا دانيال عما يريده من عائلة غندور، طلب مقتنيات روبي، التي لم يتم إرجاعها مع التابوت، وراتب روبي عن تسعة أشهر، الذي هو مكسبها الشرعي. نريد أيضاً أن يحصل أهلها على تعويض عن الوفاة بموجب القانون من شركة التأمين التابعة للوكيل. لم يتمكن “هذا لبنان” من الاتصال بصاحب عملها أو وكيلها. إن كانت لديكم أية معلومات من شأنها أن تساعدنا في تأمين حقوق روبي من أجل عائلتها، يرجى مراسلتنا على https://thisislebanon.info/contact-us.
THE VIDEO
If it has a primary video that you want people to watch first, you can put that here.
THE STORY
Janet arrived in Lebanon on 12 April, 2019 to work for Rabih Breitary. She contacted This Is Lebanon in November 2020 saying, “I have been working for the past one year seven months but only got paid for 6 months. Am having issues with my boss being treated me like a slave. I have a lot of evidence against him. He always threatens me and tells me that he has the Police in his hands that he can pay them money and keep their mouths shut. He used to show me bundles of money that if I wanted my salary I should allow him to have sex with me 😭😭😭😭 And I told him that I can’t allow him because I have fiancee and am not that kind of person.”
“I’m having issues with my boss…He always threatens me and tells me that he has the Police in his hands that he can pay them money and keep their mouths shut. He used to show me bundles of money that if I wanted my salary I should allow him to have sex with me,” – Janet
This Is Lebanon received disturbing recordings of Rabih saying, “I take you to people now they f**k you. I keep you there till Monday and I get you from there to the airport. The blood everywhere in your body.” The recording was a response to Janet’s rightful request for her salary.
“I take you to people now they f**k you. I keep you there till Monday and I get you from there to the airport. The blood everywhere in your body.” – Rabih
Concerned for Janet’s safety, This Is Lebanon advised her to also contact Kafa who have the authority to send in Police. Kafa acted quickly and Janet was taken into their shelter. She was repatriated on 28 January. From Ghana, Janet contacted us again informing us she was home but still had not received her salary.
This Is Lebanon made contact with Rabih:“Hello Rabih. We are This Is Lebanon. We have been contacted by Janet Amoah who claims you owe her $2,200 in unpaid salary. According to her she worked for you from 12 April 2019 until 19 November 2020. Her salary was $200 per month. She should have received $3,800 but actually received $1600 leaving a shortfall of $2,200. We know that you physically abused her (see video) and made serious threats against her. The video is currently unlisted. Our goal is not to post. Our goal is to get her the salary she worked for…Let us know how you want to move forward with this.”
Rabih replied:“fuuuuuuuuuuuck you.”
As a result, This Is Lebanon will publicise the video of Janet’s ordeal including the recordings of Rabih.
This Is Lebanon’s priority is to get domestic workers their unpaid salaries and to provide safety and get them home whenever we can. We are committed to ending Kafala and holding those perpetrating abuse to account.
TAKE ACTION
We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.
Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Rabih is brought to justice.
We need your help to continue our efforts in fighting for Janet and others like her.
Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.
القصة
وصلت جانيت، أصلها من غانا، إلى لبنان في 12 نيسان 2019 للعمل لدى ربيع بريتري. اتصلت بنا في تشرين الثاني 2020 لتقول: “لقد عملت لمدة سنة وسبعة أشهر لكنني لم أقبض راتبي إلا لمدة 6 أشهر فقط. إني أواجه مشكلات مع صاحب العمل؛ فهو يعاملني كأنني عبدة. ولديّ الكثير من الأدلة ضده. دائماً يهددني ويقول لي أن له دالّة عند الشرطة إذ بإمكانه أن يضمن سكوتهم بدفع المال لهم. كان يريني رزمات من المال في حال أردت الحصول على راتبي، يجب أن أسمح له بممارسة الجنس معي (وجوه باكية). فأخبرته بأنه لا يمكنني السماح له بذلك إذ لدي خطيب ولست من هذا النوع من الأشخاص .”
أرسلت إلينا جانيت تسجيلات لربيع مثيرة للقلق جداً يقول فيها: “سآخذكِ إلى أشخاص الآن وهم (ي***ك). سأدعكِ هناك حتى يوم الإثنين وأوصلك من هناك إلى المطار. والدم يغطي جسدك كله”. هكذا أجاب ربيع حين طلبت جانيت راتبها. كان”هذا لبنان” في غاية القلق على سلامة جانيت ونصحناها أيضاً بالاتصال بجمعية (كفى) التي لديها صلاحية بإرسال الشرطة إلى المكان. تحركت (كفى) بسرعة وتم نقل جانيت إلى الملجأ الخاص بهم. وقد أعيدت إلى وطنها في 28 كانون الثاني. اتصلت بنا جانيت مرة أخرى من غانا لإبلاغنا بأنها في بلدها لكنها لم تستلم راتبها.
اتصلنا بربيع: “مرحباً ربيع. نحن “هذا لبنان”. لقد اتصلت بنا جانيت أمواه وتقول أنك مدين لها براتب غير مدفوع قدره 2200 دولار. وحسب قولها، عملت معك من 12 نيسان 2019 ولغاية 19 تشرين الثاني 2020. وكان راتبها 200 دولار شهرياً. من المفترض أن تكون قد قبضت 3800 دولار لكنها فعلياً حصلت على 1600 دولار، مما يُبقي عجزاً قدره 2200 دولار. نحن نعلم أنك عنّفتها جسدياً (شاهد الفيديو) ووجّهت إليها تهديدات خطيرة. إن الفيديو غير منشور حالياً. ليس هدفنا النشر. إنما هدفنا هو أن نحصل لها على الراتب الذي استحقته بعرق جبينها. إذا دفعت لها، سنحذف صورك ونغير صوتك كي لا يتمكن أحد من التعرف عليك. سنرسل لك الفيديو المحرّر قبل نشره لنثبت لك أن هويتك مخفية. كل ما نريده هو أن تحصل على حقوقها. أعلمنا كيف تريد المتابعة في هذا الأمر”. إن الأولوية بالنسبة لجمعية “هذا لبنان” هي تحصيل الرواتب غير المدفوعة لعاملات المنازل، وإذا تمكنّا من تحقيق ذلك يكون مؤلماً أن نفقد فرصة كشف المنتهكين.
فجاء ردّ ربيع: ” تباً****** لكم”. ولهذا نحن نقوم بنشر القصة.
JENNIFER’S PLEA
Watch Jennifer speak up about her experience with the Bardawil family
THE STORY
Sami and Nayla Bardawil (born Nayla Moujaes), are owners of companies called International Network S.B Sal and 5index Info Systems and Technologies Sarl who publish a business directory called 5index. They live in Mtayleb, an upmarket suburb of Beirut with several embassies in close proximity.
Jennifer Azure left Ghana to lift herself and her family out of poverty by working for the Bardawil family as a live-in housemaid. She had no idea that the Bardawils, despite their prestigious address and appearance, had financial problems of their own and were going to enslave her.
On 4 October, 2020 This Is Lebanon was contacted by Jennifer’s aunt who was concerned that her niece had not been paid for 10 months. Jennifer’s sending agent in Ghana was ‘Andrews’, the same agent responsible for recruiting Faustina Tay who died in suspicious circumstances in Beirut. There was concern that Jennifer could be returned to the same agent in Lebanon who physically abused other workers.
“If I pay her now, today or tomorrow $100 or $200 or $1,000 who’s going to guarantee my investment? I paid a fortune for her.”
This Is Lebanon conducted research on the family prior to contacting Sami Bardawil and discovered their businesses had gone bankrupt several times and been opened again under new names to avoid tax and legal actions. The initial conversation did not go well. Sami speaks English fluently with an American accent. You can listen to the conversation.
When approached by This Is Lebanon, Sami said he had paid $2,300 to hire Jennifer and that he had been advised by the agent not to pay her at all in the first year in order to protect his “investment”.
He claimed she came on a 3 year contract and if she wanted to “breach the contract”, she must pay him $1,600 plus costs incurred with General Security and the Notary Public in doing her papers. When told that there are no 3 year contracts and that he had breached the contract by not paying her for 3 or more consecutive months, Sami made excuses, stating that his “investment”- Jennifer Azure, had proved to be stubborn and was “unstable and bi-polar”. We told him if he was dissatisfied he should have returned her to the agency during the trial period and not kept her working for free. This Is Lebanon assured Sami that Jennifer would finish the contract but that he must pay the $2,000 salary he owed her. His response? “If I pay her now, today or tomorrow $100 or $200 or $1,000 who’s going to guarantee my investment? I paid a fortune for her.”
When we asked him if he freely acknowledged that he hadn’t paid her for 10 months, he replied “I have all the money saved at the office for all the months.”
We followed up the conversation on WhatsApp advising Sami and Nayla Bardawil that our goal was not to post; our goal was to get Jennifer the salary she had earned by working hard for their family. The Bardawils were not willing to pay, and they cut Jennifer’s access to the internet. On 21 October 2020, we received a message from Jennifer’s aunt: “They said she will be leaving for Ghana on Wednesday. She asked for money to buy a bag and they refused.”
Jennifer herself contacted us soon after saying, “I am in Qatar Airport now waiting for my plane to Ghana. I will arrive tomorrow morning. They sent me without anything, not even money for transportation when I get to Ghana. They listed a long list to me, the ticket, PCR test, and said that they owe me nothing. They left me for days without wifi and said it was down.”
Jennifer was sent home and there is no evidence that she has received her 10 months salary. She was in such poor health that she was hospitalised on arrival.
Subsequent negotiations with the Bardawils have proved fruitless. Nayla wrote, “Stop harassing me, don’t ever dream that with your false claims and all your defamation, you’re going to scare me. Jennifer not only took all her dues but she was overpaid; though she flatly and arrogantly breached the contract between us and consequently she still owes us a lot. Anyway she signed to us before she left, that she received all her rights.”
We replied, “Please send pics of all the receipts and whatever she signed. Thank you.”
None were sent. This Is Lebanon has tried on several occasions to reason with the Bardawils and we have been continuously blocked each time.
Sadly, we believe Jennifer will never receive the salary she worked for, and the Bardawils have complete impunity for their enslavement of her.
The only justice is that now the Lebanese public will know of their crime and the hope that respectable institutions such as Group InfoPro and GIS Guide who partner with Sami and Nayla Bardawil will hold them accountable.
“If I pay her now, today or tomorrow $100 or $200 or $1,000 who’s going to guarantee my investment? I paid a fortune for her.” Sami
The Ghanaian recruiter in Faustina’s case. While often requesting the worker’s first couple months of salary, he is nowhere to be found when she needs help.
TAKE ACTION
We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.
Talk to the Bardawils and ask them to send Jennifer’s money or proof of payment.
Tell others about this. Join us in the fight to ensure that the Bardawils are brought to justice.
We need your help to continue our efforts in fighting for Jennifer and others like her.
Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.
القصة
سامي ونايلة بردويل (ولدت نايلة موجيس) وأطفالهما البالغون جيسيكا ومونيكا ومارك وبيتر وسامي جونيور ، هم أصحاب شركات تدعىInternational Network S.B Sal و 5index Info Systems and Technologies Sarl الذين ينشرون دليل أعمال يسمى 5index. وهم يعيشون في مطيلب ، إحدى ضواحي بيروت الراقية التي تقع على مقربة من العديد من السفارات. غادرت جينيفر أزور غانا لانتشالنفسها وعائلتها من براثن الفقر من خلال العمل لدى عائلة بردويل كخادمة منزل تعيش في منزلها. لم تكن لديها أدنى فكرة عن أن عائلةالبردويل ، على الرغم من عنوانهم المرموق ومظهرهم المرموق ، يعانون من مشاكل مالية خاصة بهم وسوف يستعبدونها.
في 4 تشرين الأول (أكتوبر) 2020 ، اتصلت عمة جنيفر بـ This Is Lebanon والتي كانت قلقة من أن ابنة أختها لم تتلق أجرًا لمدة 10 أشهر. وكيل إرسال جنيفر في غانا كان “أندروز” ، العميل نفسه الذي جند فوستينا تاي التي ماتت في ظروف مريبة في بيروت. كان هناكقلق من إمكانية إعادة جينيفر إلى نفس الوكيل في لبنان الذي أساء جسديًا إلى عمال آخرين.
“إذا دفعت لها الآن ، اليوم أو غدًا 100 دولارأو 200 دولار أو 1000 دولار ، فمن سيضمن استثماري؟ لقد دفعت لها ثروة “
أجرت منظمة This Is Lebanon بحثًا حول العائلة قبل الاتصال بسامي البردويل واكتشفت أن أعمالها التجارية قد أفلست عدة مرات وتمفتحها مرة أخرى بأسماء جديدة لتجنب الإجراءات الضريبية والقانونية. محادثتنا الأولى لم تسر على ما يرام.
يتحدث سامي الإنجليزية بطلاقة بلهجة أمريكية. يمكنك الاستماع إلى المحادثة هنا. قال إنه دفع 2300 دولار لتوظيف جينيفر وأن الوكيلنصحه بألا يدفع لها على الإطلاق في السنة الأولى من أجل حماية “استثماره”.
ادعى أنها جاءت بعقد مدته 3 سنوات وإذا أرادت “خرقالعقد” ، فعليها أن تدفع له 1600 دولار بالإضافة إلى التكاليف التي تكبدتها مع الأمن العام وكاتب العدل في عمل أوراقها. أشرنا إلى عدموجود عقود لمدة 3 سنوات وأنه قد أخل بالعقد بعدم دفعها لمدة 3 أشهر متتالية أو أكثر. لقد قدم الأعذار بأن “استثماره” أثبت أنه عنيد و “غيرمستقر وثنائي القطب”. قلنا له إنه إذا كان غير راضٍ ، كان عليه إعادتها إلى المكتب خلال الفترة التجريبية وعدم تركها تعمل مجانًا. أكدنا لهأنها ستنتهي من العقد ، لكن عليه أن يدفع راتب 2000 دولار الذي كان يدين به لها. ما هو رده؟ “إذا دفعت لها الآن ، اليوم أو غدًا 100 دولارأو 200 دولار أو 1000 دولار ، فمن سيضمن استثماري؟ لقد دفعت لها ثروة “.
عندما سألناه عما إذا كان قد اعترف بحرية أنه لم يدفع لهالمدة 10 أشهر ، أجاب “لدي كل المال المدخر في المكتب طوال الأشهر”.
تابعنا المحادثة على WhatsApp نصحنا سامي ونايلة بردويل بأن هدفنا ليس النشر ؛ كان هدفنا هو أن نحصل على جينيفر الراتب الذيحصلت عليه من خلال العمل الجاد من أجل أسرتها. لم تكن عائلة البردويل على استعداد للدفع ، وقاموا بقطع وصول جنيفر إلى الإنترنت. في 21 أكتوبر 2020 ، تلقينا رسالة من عمة جنيفر: “قالوا إنها ستغادر إلى غانا يوم الأربعاء. طلبت نقودًا لشراء حقيبة لكنهم رفضوا”.
اتصلت بنا جينيفر نفسها بعد فترة وجيزة قائلة: “أنا الآن في مطار قطر أنتظر طائرتي إلى غانا. سأصل صباح الغد. لقد أرسلوني بدونأي شيء ولا حتى نقود للتنقل عندما أصل إلى غانا. لقد وضعوا قائمة طويلة لـ أنا ، التذكرة ، اختبار PCR ، وقالوا إنهم لا يدينون لي بأيشيء. لقد تركوني لأيام بدون اتصال wifi وقالوا إنه معطل. “
لقد أثبتت المفاوضات اللاحقة مع البردويل عدم جدواها. كتبت نايلة: “توقف عن مضايقتي ، لا تحلم أبدًا بأنك ستخيفني بادعاءاتك الكاذبةوكل تشهيرك. لم تأخذ جنيفر جميع مستحقاتها فحسب ، بل حصلت على رواتب زائدة ؛ على الرغم من أنها خرقت العقد المبرم بيننا بشكلقاطع وغطرسة ، وبالتالي فهي لا تزال تدين لنا بالكثير. على أي حال ، وقعت معنا قبل مغادرتها ، بأنها حصلت على جميع حقوقها “. أجبنا ،”الرجاء إرسال صور لجميع الإيصالات وأي شيء وقعت عليه. شكرا لك.” لم يتم إرسال أي شيء. لقد حاولنا في عدة مناسبات أن نجادلالبردويل. استمروا في عرقلة محاولاتنا.
للأسف ، لن تحصل جينيفر أبدًا على الراتب الذي عملت به ، ولدى عائلة البردويل إفلات كامل من العقاب على استعبادهم لها.
العدالة الوحيدة هي أن الجمهور اللبناني الآن سيعرف بجريمتهم ويأمل أن تحاسبهم المؤسسات المحترمة مثل Group InfoPro و GIS Guide الشريكة مع سامي ونايلة البردويل.