THE VIDEO

Watch Isha’s plead for help, scared for her life

THE STORY

Life in Sierra Leone was hard for Isha Sankoh. Orphaned at a young age and raised by siblings, she had to leave school and do odd jobs to help the family. Eventually Isha resorted to working as a miner, an uncommon choice for women there. Isha proudly tells how she grew strong through that physically rigorous job.

Having been told she could double her salary for lighter work in Lebanon, Isha paid $500 to an agent in Sierra Leone, who organized her travel to Beirut in June, 2019. There she was assigned by Lebanese agent Bilal Khalil to a family who was nice enough to her, allowed her some contact with her family, and fed her well. But Isha needed medical help, and the family was unwilling to pay for Isha’s medical expenses, so they sent her back to the agency.

The agency re-assigned her to a family with three children. They were even kinder, offered her more, and even invited her to join them at church and for shopping. They also paid for Isha to have the operation she needed. But Isha did not recover well, and realized she was unable to continue work. After discussing the matter with her, Isha’s employer sent her back to the agency, paid her the $600 she was owed for her salary, and told the agent Isha needed to be sent home for her family to take care of her.

Suddenly working in the mines was a delight compared to her current situation. Bilal Khalil took everything she owned: her phone and her $600 salary. Although she was in pain and her large, stapled surgical wound was infected, Khalil refused to buy her the prescribed medicine, offering only whatever pills he had on hand.

Isha found herself locked up in a windowless room, sleeping on a thin sponge mattress on the cold floor

Her captor beat her, kicked her near her incision and insulted her. He gave her the dilemma between either working or paying 6000$ to go back home. 

There were several other women at the agency: some had been there for months, many had been beaten, none had been properly fed, and some were handcuffed. Describing her fear of dying at the agency, Isha said:

“I know they were able [to kill], because I witnessed a girl who was locked up with us die. She was an Ethiopian girl we called Lulu”

“Lulu was beaten every day. She was always handcuffed. She coughed blood and was badly bruised. One day, we noticed she was no longer moving. Police came to look into the death. Bilal warned us that if any of us told the police that he had killed someone, we would be next. So I didn’t say anything. But I was scared. It was the worst time of my life. I even thought about committing suicide.”

One imprisoned woman had managed to smuggle in a phone, though it was soon taken away. Isha seized the opportunity and contacted her sister, who asked for help from This Is Lebanon on January 19. The next day, the agent told This Is Lebanon that Isha had received all her rights, had money in hand, and would be going home as soon as the paperwork was done. He claimed, “She cheated us because she came ill. We paid for it all. She is not entitled to be paid by the insurance company because she had an old illness. We did all the necessary things.” Isha did not return home.

Despite his consistent abuse of African women, Bilal Khalil had an Ethiopian girlfriend who helped him out at the agency and was well aware of the circumstances the other women lived in. According to Isha, the girlfriend was nicknamed “China,” and did everything from administrative work to taking his calls.

This Is Lebanon found a means to communicate with Isha, hear her story, and work for her repatriation. Bilal Khalil was briefly in jail at the time, under investigation for the murder of Lulu. He was soon released. In the meantime, Ghassan Khalil, Bilal’s father, told This Is Lebanon that the agency had no obligation to pay for Isha’s medical expenses, but had paid for her operation because of their “personal feelings.” He claimed the $600 he had taken was money owed by Isha to the agency for being sick and not working. “We’ve lost money on her. She is living and eating here. We’re running a business here.” This Is Lebanon, he said, should have bought Isha’s air ticket if they were concerned.

This Is Lebanon persisted. It was the agency’s obligation to buy the ticket and return Isha’s salary which she needed to get to her hometown and start again. To avoid additional negative repercussions, the agency sent Isha home in mid-March 2020 with $200 of her $600 salary hoping This Is Lebanon would forget about the remaining. 

Isha warns others against working in Lebanon:

“What happens there isn’t supposed to happen to human beings. There are many African girls who are suffering and dying there. You won’t lose your life or your freedom if you stay home”

The People

“It was the worst time of my life. I even thought about committing suicide” – Isha Sankoh

Bilal Khalil

Reports of physical abuses, starvation and imprisonment of migrant workers in the confines of his office. Admitted to robbing them of their salaries and confiscating their phones. Accused of murder.

Ghassan Khalil

Father of Bilal, was aware of the theft of Isha’s wages by his son. Defended the act by saying it was Isha’s fault for falling ill. Unconcerned with reports of horrific abuses meted out by his son.

China

Yet to be identified Ethiopian girlfriend of Bilal’s, co-worker and accomplice in abuse of migrant domestic workers, according to testimony by Isha.

Isha Sankoh

Isha was a hard worker who came to Lebanon to provide for herself and her family, and found herself in the worst place she could think of.

Isha’s Sister

Isha’s sister first contacted This Is Lebanon on Facebook and notified us of Isha’s case.

Lulu

Yet to be identified Ethiopian woman, whom Isha alleges was beaten to death by Bilal during their confinement.

TAKE ACTION

We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.

Contact the Agent
Talk to Bilal Khalil and ask him to pay Isha Sankoh back her money
Share the Story

Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Bilal Khalil is brought to justice.

Join Our Work

We need your help to continue our efforts in fighting for Ishah Sankoh and others like her.

Get the Updates

Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.

القصة

كانت الحياة في سيراليون صعبة على “إيشا سانكوه”. و لأنها تيتّمت في سن مبكرة و قام إخوتها بتربيتها، كان عليها أن تترك المدرسة وأن تقوم بأعمال غريبة من نوعها لمساعدة الأسرة. في النهاية لجأت إيشا إلى العمل في منجم، لتكون واحدة من عدد قليل جداً من النساء في المنجم. تخبرنا إيشا بفخر كيف أنها أصبحت قوية من خلال قيامها بهذا العمل الجسدي الشاق.

بعد أن سمعت بإمكانية مضاعفة راتبها بعمل أقل جهداً في لبنان، دفعت إيشا 500 دولار إلى وكيل في سيراليون، الذي رتب سفرها إلى بيروت في حزيران 2019. هناك تم تعيينها من قبل الوكيل اللبناني بلال خليل لدى عائلة كانت لطيفة تماماً معها، وسمحت لها بالتواصل مع عائلتها إلى حد مقبول، وقدمت لها غذاء جيداً. لكن إيشا كانت بحاجة إلى مساعدة طبية، ولم تكن الأسرة مستعدة لدفع نفقاتها الطبية، لذلك أعادوها إلى الوكالة.

قامت الوكالة بإعادة تعيينها في منزل أسرة لديها ثلاثة أطفال. وكانوا أكثر لطفاً معها، يغذّونها جيداً، ويسمحون لها بالاتصال أكثر مع عائلتها، و يدعونها لمرافقتهم إلى الكنيسة وأثناء التسوق. كما دفعوا لها كلفة إجراء العملية التي كانت تحتاجها. لكن إيشا لم تستردّ عافيتها سالمة، وأدركت أنها غير قادرة على مواصلة العمل. وبعد مناقشة الأمر معها، أعادها صاحب العمل إلى الوكالة، ودفع لها رواتبها المستحقة، مقدار 600 دولار، وأخبر الوكيل بأنه يلزم إعادة إيشا إلى بلدها لتعتني بها عائلتها.

 فجأة أصبحت الحياة أسوأ من العمل في المناجم. لقد أخذ بلال خليل هاتفها، وراتبها 600 دولار الذي كان كل ما تملك. وعلى الرغم من آلامها و التهاب جرح العملية الكبير، رفض خليل شراء الدواء الموصوف لها، و قدم لها أية حبوب في متناول يده.

وجدت إيشا نفسها محبوسة في غرفة بلا نوافذ، تنام على مفرش إسفنجي رقيق على الأرضية الباردة.

و قام “سجّانها” بضربها وإذلالها وركلها بالقرب من مكان الشق الجراحي. قال لها بأنه عليها إما أن تعمل أو تدفع 6000 دولار للعودة إلى بلادها.

كانت هناك عدة نساء أخريات في الوكالة: بعضهن منذ شهور، وتعرضت كثيرات منهن للضرب، ولم يتم إطعام أي منهن على نحو لائق، و أخريات كنّ مكبلات اليدين. قالت إيشا وهي تصف خوفها من الموت في الوكالة:

«أعرف أنهم كانوا قادرين على [القتل]، لأنني رأيت فتاة محبوسة معنا وهي تموت. كانت فتاة إثيوبية نسميها “لولو”.

تعرضت لولو للضرب كل يوم. وكانت دائماً مكبلة اليدين. كانت تسعل دماً ومصابة بكدمات شديدة. ذات يوم، لاحظنا أنها لم تعد تتحرك. جاءت الشرطة للتحقيق في أمر الوفاة. فحذّرنا بلال من أنه إذا أخبرت إحدانا الشرطة بأنه قتل شخصاً، فستكون هي التالية. لذلك لم أقل شيئاً. لكنني كنت خائفة. لقد كانت أسوأ فترة عشتها في حياتي. حتى إنني فكرت في الانتحار».

 

 تمكنت امرأة تشاركهنّ السجن من تهريب هاتف إلى الداخل، مع أنه سرعان ما تم أخذه منها. اغتنمت إيشا الفرصة واتصلت بشقيقتها، التي لجأت للمساعدة بالاتصال بجمعية “هذا لبنان” في 19 كانون الثاني. وفي اليوم التالي، أخبر الوكيل “هذا لبنان” أن إيشا حصلت على جميع حقوقها، وتحمل معها نقوداً، وستعود إلى ديارها بمجرد الانتهاء من تجهيز الأوراق. وزعم قائلاً: «لقد خدعتنا لأنها جاءت إلينا مريضة. لقد دفعنا كلفة ذلك كله. فلا يحق لها أن تدفع لها شركة التأمين لأنها كانت تعاني من مرض قديم. قمنا بكل الأمور اللازمة». لكن إيشا لم تعد إلى بلدها.

 وجد “هذا لبنان” وسيلة للتواصل مع إيشا، والاستماع إلى قصتها، والعمل على إعادتها إلى الوطن. حينها كان بلال خليل في السجن لفترة وجيزة، قيد التحقيق بتهمة قتل لولو. أُطلِق سراحه بعد وقت قصير. في غضون ذلك، أخبر غسان خليل، والد بلال، “هذا لبنان” أن الوكالة ليست ملزمة بدفع نفقات إيشا الطبية، لكنها دفعت ثمن عمليتها بسبب “موقفهم النبيل”. وادّعى أن مبلغ الـستمائة دولار الذي أخذه كانت إيشا تدين به للوكالة بسبب مرضها وتوقفها عن العمل. «لقد أنفقنا الكثير من المال عليها. إنها تعيش وتأكل هنا. نحن ندير عملنا هنا». وقال بأن على جمعية “هذا لبنان” أن يشتروا تذكرة طيران إيشا إذا كانوا قلقين على أمرها.

 واظب “هذا لبنان” في مساعيه. لقد كان من واجب الوكالة شراء التذكرة وإعادة راتب إيشا الذي كانت تحتاجه للوصول إلى مسقط رأسها والبدء من جديد. لكن لعدم رغبتهم في مزيد من الإشهار السلبي في تلك اللحظة المشينة من تاريخهم، أرسلت الوكالة إيشا إلى وطنها في منتصف آذار 2020 مع 200 دولار من راتبها البالغ 600 دولار. ويبدو أن الوكالة كانت تأمل بأن ينسى “هذا لبنان” أمر المبلغ المتبقي والبالغ 400 دولار. هذا مُستبعَد!

 تحذّر إيشا الأخريات من العمل في لبنان:

من غير المفترض أن يحدث لأي بشر ما يحصل هناك. ثمة العديد من الفتيات الأفريقيات يتعذّبن ويلقين حتفهنّ هناك. لن تخسري حياتكِ أو حريتكِ إذا بقيتِ في وطنكِ

በአማርኛ ለማንበብ

በምዕራብ አፍሪካ ሲየራ ሊዮን ሃገር ተወላጅ የሆነችው ኢሻ ሳንኮህ በልጅነቷ ነበር ወላጆችዋን ያጣቸው። ታላቅ እህቶችና ወንድሞችዋ የኑሮ ውድነትና ችግርን እየተጋፈጡ ኢሻን አሳድጓታል። ኢሻህ አደግ ስትል ቤተሰቦቿን ለመርዳት ወስና የማዕደን ቁፈራ ስራ ትጀምራለች። በማእድን ስራ ማግኘቱ ለሴት ልጅ ብርቅ መሆኑን የምትገልጸው ኢሻ ስራው ጠንካራ እንዳደረጋትም ታስረዳለች። 

ደሞዟ እጅግ በጣም ዝቅተኛ በመሆኑ ታላቅ ወንድም እህቶቿን የማገልገል አቅሟ ውስን ነበር። ስለሆነም ወደ ሊባኖስ ተሰድዳ በሰው ቤት ሰራተኝነት ለመቀጠር ወሰነች። በሲየራ ሊዮን ለሚንቀሳቀስ ደላላ 500 የአሜሪካ ዶላር ከፍላ በሰኔ 2011 ወደ ሊባኖስ ዋና ከተማ ቤሩት ትበራለች። ሊባኖስ እንደገባች አንድ ቢላል ኻሊል የተሰኘ ደላላ በቤሩት ከተማ ስራ ያገኝላታል። ኢሻ እንደምትለው አሰሪዎቿ ጥሩ ሰዎች የነበሩ ቢሆንም ኢሻ በገጠማት የጤና ችግርና አሰሪዎቿ የህክምና ወጪዎቿን መሸፈን ባለመፈለጋቸው ስራዋን አቋርጣ ወደ ደላላዋ ቢሮ ተመለሰች።

ደላላው ቢላል ኻሊል ወደ ሌላ ቤት አዘዋወዋት። ኢሻ ሶስት ልጆች ባሉበት ቤት ተቀጥራ መስራት ጀመረች። አዲሶቹ አሰሪዎቿ ደግሞ እጅግ በጣም ደግ ከመሆናቸው የተነሳ የህክምና ወጪዎቿን ሸፍነው አሳከሟት። እሁድ እሁድ አብረዋቸው ወደ ቤተ ክርስትያንም እንድሄድም ፈቀዱላት። ኢሻ በቤቱ ደስተኛ ብትሆንም የጤናዋ ሁኔታ ሊሻሻል ባለመቻሉ ምክንያት ስራውን መቀጠል አልቻለችም። አሰሪዎቿ የደሞዟ 600 ዶላር አስረክበውላት ወደ ደላላው ቢሮ ተላከች። አሰሪዎቿ ደላላው ቢላል ኻሊልን አግኝተውት ኢሻ ወደ ሃገሯ ተልካ ህክምናዋን መከታተል እንዳለባት አማከሩት።

ይሄንን ሲነገረው ደላላው ቢላል ኻሊል እጅግ በጣም ይበሳጫል። ኢሻን በደብደብ፤ በእርግጫ መምታትና መሳደብንም ጀመረ። የእጅ ስልኳንና የተሰጣት 600 ዶላር ደሞዟንም ቀማት። ኢሻ በከባድ ህመም ላይ ነበረች። አልፎ አልፎ በቢሮዉ የነበሩት ኪኒኖች እየሰጣት ወደ ሆስፒታል መሄዱን ከለከላት። በቢሮዉ የሚገኝ አንዲት መስኮት የሌለው ክፍል ውስጥ ተቀምጣ በር ተቆልፎባት መሄጃ አጣች። አብረዋት የቢሮዉ እስረኛ ሆነው ለወራት የተቀመጡ ከኢትዮጵያ ከጋና ከስሪ ላንካ የመጡ ሌሎች ስደተኞች ነበሩ። ቢላል ኻሊል እያንዳንዳቸውን እየደበደበ እየቀጠቀጠ ያሰቃይ የነበረ ሲሆን በካቴና ታስረው የተቀመጡና ለቀናት ሳይበሉ ተርበው ይቀመጡ የነበሩት ሴቶችም ጭምር አንደነበሩ ኢሻ ታካፍለናለች። ታጉረው ለተቀመጡት ስደተኞች የ6000 ዶላር ቅጣት ከከፈሉ ብቻ እንደሚለቀቁ ቢላል ኻሊል ይነግራችዋል።

ኢሻ ለህይወቷ መስጋት ጀመረች። “ከተወሰነ ቀናት ቦኋላ ደላላዬ እኔን ከመግደል ወደ ኋላ የሚል አይነት ሰው እንዳነበረ መረዳት ቻልኩ” ብላ አስረድታናለች ኢሻ። “እዛ በተቀመጥንበት አንዲት ሉሉ የምትባል ኢትዮጵያዊት ተዋውቄ ነበር። ሉሉ ላይ እጅግ በጣም ዘግናኝ ድብደባ ይፈጸምባት ነበር በየቀኑ። ደላላው እጆቿን እግሮቿን አሣስረው በትክክል መተንፈስም አቃታት። ሰውነቷ ቁስል በቁስል ሆኖ ሁሌ ደም ትተፋ ነበር። አንድ ቀን እዛው በተቀመጥንበት መንቀሳቀሱን አቆመች። ሉሉ ስትሞት የከተማ ፖሊስ መጥተው ጎበኙን። ከመምጣታቸው በፊት ለፖሊስ አንዲት ነገር የተነፈሰ ይገደላል ብሎ ዛተብን ቢላል ኻሊል። ስለዚህ ፈርቼ ዝም አልኩ። በህይወቴ መፈጠሬን የጠላሁበት ሰሞን ነበር። እራሴን ስለማጥፋት ሁሉ ማሰብ ጀመርኩ።”

ደላላው ቢላል ኻሊል እጅግ በጣም ጨካኝ አረመኔና በቤቱ በነበሩት አፍሪካውያን እስያውያን ሴቶች አሰቃቂ ግፍ ይፈጽም የነበረ ቢሆንም ሰውየው አንዲት “ቻይና” ተብላ የምትጠራ ኢትዮጵያዊት ፍቅረኛ እንደነበረው መረዳት ቻልን። አልፎ አልፎ ቢሮ እየመጣች እንደምታገለግለው ኢሻ አካፍላናለች። ለግዜው የቻይና ማንነት አልደረስንበትም።

በዚህ ሁኔታ ውስጥ በታጎሩበት አንዲት ተጨማሪ ስደተኛ ትቀላቀላችዋለች። ልጅታዋ ስልኳ የተቀማቸው በሁለተኛዋ ቀን ስለነበር በአንደኛው ቀን ኢሻ አጋጣሚውን ተጠቅማ ወደ እህቷ ደውላ ስለሁኔታዋ ያለውን ሁሉ ታስረዳታለች።

ቀጥሎ የኢሻ እህት ትብብራችን ፍለጋ ወደ “ይህ ነው ሊባኖስ” ደውላ እርዳታችን ጠየቀች። ከጥር 2012 ዓም ጀምሮ ይህ ነው ሊባኖስ የኢሻን ጉዳይ መከታተል ጀመረ።

ወደ ደላላው ቢሮ በመደወል ስልክ የመለሱትን በቢሮዉ እየተከሰተ ስላለው ድርጊት ሁሉን ማወቃችን አስረዳናቸው። ቢላል ኻሊል ገመናው ወጥቶ ተቋማችን ጋር በመድረሱ ተደናግጦ ኢሻ በቅርብ ቀን ገንዘቧን ይዛ ወደ ሃገሯ እንደምትመለስና ነገረን። እንደ እስረኛ ተቀምጣ መሰቃየቷ ምክንያቱ ምንድነው ብለን ጠየቅነው።

“ኢሻ አጭበርብራናለች!” ብሎ ምላሽ ሰጠን። “ከሃገሯ ስትመጣ ታምማ ነበር። እዚህ እንድመጣ ወጪ አውጥተን ከጤናዋ ምክንያት ከሁለት ወር በላይ እንኳን አንድ ቤት ተቀምጣ መስራት አትችልም ነበር። የተከፈላት ገንዘብ አይገባትም! አጭበርባሪ ናት!”

ትንሽ ቆይቶ ቢላል በስልኩ ከኛ ቢሮ የሚደውልለት ሁሉ ብሎክ በማድረግ እራሱን ለማሰወር ሞከረ። ቢላል ቃሉን አልጠበቀም፤ ኢሻም አልተለቀቀችም።

የሟቿ ኢትዮጵያዊት ሉሉ አገዳደልን የመረመረው የሊባኖስ ፖሊስ ለተወሰነ ቀናት ቢላል ኻሊልን አሳስረውት ነበር። እንደተለመደው በሰው ቤት ሰራተኞች መሞት ለፍርድ የሚቀርብ ሰው ጠፋ፤ ቢላል ያለምንም ቅጣት ከእስራት ተፈትቶ ወደ ስራው ተመለሰ።

በዚህ ግዜ ይህ ነው ሊባኖስ የአባቱ ጋሳን ኻሊል ቁጥር አፈላልፈን አገኘነው። ለአባትየው ያለው ሁኔታ አስረዳንና በኢሻ ጉዳይ ለቀቅ እንደማናደርጋቸውም ነገርነው። 600 ዶላር ከሷ ስለ መስረቃቸው አንስተንለት “ልጄ ኢሻን ስራ ለማስገባት ሞክሮ በመታመሟ ምክንያት ቢሮ አስቀጣት እያኖራት ነው ያለው። በነጻ እኛ ቢሮ ተቀምጣ እየበላች እየተኛች 600 ዶላርዋን ብንወስደው ምንድነው ጉዳቱ?” ብለው ምላሽ ሰጡን።

ከብዙ ግፊት ቦኋላ ለአባትየው ያለውን ነገር ካልፈትቱ ሙሉ ታሪኩ ከነፎቶዋቸው ከ120 ሺህ በላይ ተከታይ ባለው የፌስቡክ ገጻችን ላይ እንደምንለጥፈው ገለጽንለት። ጉዳዪ በመላው ሊባኖስ መነጋገርያ እንደሚሆን ሲረዱት አባት ልጁን አሳምኖ ለኢሻ የአየር ቲኬት ቆርጠውላት ወደ ሃገሯ ተመለሰች። ከ600 ዶላሩ 200 ዶላርን ብቻ መለሱላት።

ኢሻ ከነነፍሷ ወደ ሃገሯ በመመለሷ ደስተኛ ብትሆንም በቢሮዉ ጥላቸው ለሄዱት እህቶቿ በየቀኑ እንደምታስብላቸው ነገረችን።

“በሊባኖስ ያለው ሁኔታ በጣም መጥፎ ነው። ብዙ አፍሪካዊ እህቶቼ እየተሰቃዩ እየተገደሉ ነው ያሉት። ስራ ፍለጋ ወደ ሊባኖስ እንዳትሄዱ። ትልቅ ስህተት ነበር የሰራሁት። 

በይህ ነው ሊባኖስ ያለን ሁሉ እስካሁን ድረስ በቢሮዋ የሞተችዋና ሉሉ ተብላ የምትጠራ የነበረችዋ ኢትዮጵያዊት ማንነት ልናውቀው አልቻልንም። ሉሉ ማን ልትሆን እንደምትችል ለምታውቁ በውስጥ መስመር መጥታችሁ ታሪኳን በማካፈል የእህታችን ሞት ተቀብሮ እንዳይቀር ተረባረቡላት። 

THE STORY

TA contacted us on 4 November, 2019: Good evening please I need your help. Please I beg you in the name of God help me out of this place. My problem is am working at Lebanon am do house help. My mister sleep with me beat me if his wife go work. They treat me bad. Please I need your help. 

TIL: What do you mean he slept with you? Did he rape you?

TA: Yes he rape me please help me out of the place

TIL: When was the last time you were raped?

TA: Two weeks ago now. Am tired of this place. I told them dat am going back to my country they not allow me

TIL: How many times has he raped you?

TA: 4 times now. I told my Nigeria agent he told them at office they don’t answer me

TA was near Bar Elias, not far from the Syrian border. The last we heard from her she had escaped. Communication with her was difficult because of her limited English. We put her in touch with another Yoruba speaker but have now lost contact with both of them. We believe enough time has passed that it is safe to post her story and warn others about this rapist. Someone must recognize him from the pic she sent us. Contact us if you know his name. We will add it to the article.

The People

“My mister sleep with me beat me if his wife go work. They treat me bad. Please I need your help” – TA

Unknown

A Rapist

TA

Her ‘mister’ raped her 4 times.

TAKE ACTION

We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.

Contact the Sponsors

Talk to the rapist and ask him to take responsibility for his cruel actions.

Share the Story

Tell others about this. Join us in the fight to ensure that the rapist is brought to justice.

Join Our Work

We need your help to continue our efforts in fighting for TA and others like her.

Get the Updates

Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.

القصة

اتصلت بنا “ت. أ” في 4 تشرين الثاني 2019: مساء الخير. أرجو مساعدتكم. أرجوكم، أتوسل إليكم بحق الله أن تساعدوني في مغادرة هذا المكان. مشكلتي هي أنني أعمل في لبنان مساعدة في الأعمال المنزلية. سيدي ينام معي ويضربني عندما تذهب زوجته إلى العمل. إنهم يسيئون معاملتي. أرجوكم أنا بحاجة لمساعدتكم.

“هذا لبنان”: ماذا تقصدين أنه نام معك؟ هل اغتصبك؟

“ت. أ”: نعم لقد اغتصبني. الرجاء مساعدتي في مغادرة هذا المكان.

“هذا لبنان”: متى كانت آخر مرة تعرضت فيها للاغتصاب؟

“ت. أ”: منذ أسبوعين. تعبت من هذا المكان. أخبرتهم أني سأعود إلى بلدي لكنهم لا يسمحون لي بذلك.

“هذا لبنان”: كم مرة اغتصبك؟

“ت. أ”: 4 مرات حتى الآن. أخبرت وكيلي في نيجيريا الذي قال لهم ذلك في المكتب، غير أنهم لم يجيبوه.

كانت “ت. أ” بالقرب من بر الياس، ليست بعيدة عن الحدود السورية. وآخر ما سمعناه عنها هو أنها قد هربت. كان يصعب التواصل معها بسبب لغتها الإنجليزية المحدودة. قمنا بوصلها مع شخص يتكلم اللغة اليوربية إلا أننا فقدنا الاتصال بكليهما. نعتقد أنه مضى وقت كافٍ ليكون من الآمن نشر قصتها وتحذير الآخرين من هذا المغتصب.

THE VIDEO

Shekainah Thanks This Is Lebanon

THE STORY

Shekainah went to Lebanon on the understanding that she would work as a ‘house help’. She was surprised to find that her duties included not only cleaning the house but also being nanny to a 14 month-old toddler. She wrote, “In my country the job description u sign for is exactly what u are going to do e.g you sign for nanny, house help or cook – any that you sign for that’s what you are going to be doing.” Not so in Lebanon. 

Shekainah said she was overworked,

“Honestly too much over work as if the person working is not a human being like them or is it because of skin colour difference? They should know we are not machines.. that we are human beings like them with flesh and blood.”

Overwork was to become the least of her problems. In July, there was a problem with payment. When she insisted on being paid the $1200 she was owed, her employer began to abuse her physically. She wrote, “He started beating, kicking, punching and pushing me out of their house. Then I started screaming and some people came to my aid.” Her agent came and picked her up. 

This Is Lebanon contacted her employers who were reluctant to pay. However, they were planning to move to Canada for the birth of their child and realized that non-payment could jeopardize their plans. The Canadian authorities would take a dim view of forced labour. Consequently, Shekainah received her full salary and is now with a new employer who is paying her regularly.

She expressed her gratitude:  

“Thanks so much This is Lebanon. For all Your efforts, I heart heartheart️ Youuuu

TAKE ACTION

We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.

Share the Story

Tell others about this. Join us in the fight to ensure that this does not happen to anyone else.

Join Our Work

We need your help to continue our efforts in fighting for Shekainah and others like her.

Get the Updates

Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.

القصة

ذهبت شيكاينه إلى لبنان على أساس أنها ستعمل “مساعدة منزلية”. لكنها فوجئت حين عرفت أن واجباتها لا تشتمل فقط على تنظيف المنزل بل رعاية طفل يبلغ من العمر 14 شهراً أيضاً. كتبت لنا: “في بلدي، وصف الوظيفة الذي توقع عليه هو بالضبط ما ستقوم به، على سبيل المثال، تقوم بالتوقيع على مربية أو مساعدة منزلية أو طاهية – أي شيء تقوم بالتوقيع عليه هو ما ستفعله”. ليس الأمر هكذا في لبنان.

قالت شيكاينه إنها كانت تعمل فوق طاقتها:

 “بصراحة هناك الكثير من ضغط العمل وكأن العاملة ليست بشراً مثلهم أم هل هو بسبب اختلاف لون البشرة؟ يجب أن يعرفوا أننا لسنا آلات.. إننا بشر مثلهم من لحم ودم.”

كان الإفراط في العمل هو أصغر مشاكل شيكاينه. وفي تموز، كانت هناك مشكلة في الدفع. عندما أصرت شيكاينه على أن تتقاضى مستحقاتها المالية البالغة 1200 دولار، “بدأ يضربني ويركلني ويلكمني ودفعني بالقوة للخروج من منزلهم. ثم بدأت بالصراخ فجاء بعض الناس لمساعدتي.” جاء وكيلها وأخذها.

اتصلت جمعية “هذا لبنان” بأصحاب العمل الذين كانوا مترددين في الدفع. لحسن الحظ، كانوا يخططون للانتقال إلى كندا من أجل ولادة طفلهم وأدركوا أن عدم الدفع قد يعرض مخططهم للخطر. تنظر السلطات الكندية نظرة قاتمة إلى العمل القسري. حصلت شيكاينه على راتبها كاملاً، وهي الآن مع صاحب عمل جديد يدفع لها بانتظام.

“شكراً جزيلاً هذا لبنان. على كل جهودكم، أحبكم من صميم قلبي.”

THE VIDEO

Watch Kifayat Folashade choke on clorox

THE STORY

Kifayat’s agents, Layla and Ahmad Fawwaz and Layla’s brother Mahmoud, are members in good standing of SORAL, the Syndicate of Recruitment Agencies in Lebanon. Like all agents in the Kafala system, they have tremendous power over the fate of migrant women, whom they are authorized by the government to recruit, effectively hold in custody, organize contracts with, and assign to employers. In theory, agents should look after the best interests of the domestic workers in their care and defend them against abusive employers. Kifayat’s treatment at the hands of her agents, the Fawwazes, demonstrates how distant the reality is from the theory.

A single mother, Kifayat left her two children with her mother in Nigeria in August, 2019 so that she could support them by working as a nanny in Lebanon. At least that is what the Nigerian agent on Facebook told her. It was a lie, according to Mahmoud, and Kifayat resigned herself to the thought of two years of work as a cleaner. Mahmoud claimed he did not have a potential employer, but he could put her to work cleaning his home on a temporary basis. Kifayat worked there for 17 days, and then was placed with Layla Fawwaz and her husband Ahmad, Mahmoud’s sister and brother-in-law, where she worked for two months. Neither Mahmoud nor Layla paid her for her services.

Kifayat was then placed with a couple who paid her but the husband began to pressure her for sexual favours. After four months, she went back to the agency. The Fawwazes were furious with her for leaving her employer, although she told them why she had quit. On February 15, 2020,

Kifayat alleges that Layla and Mahmoud confiscated her money and phone, took her to Batroun, and locked her there for two weeks without any food or drinking water, She claims they beat her daily.

When she asked why they were treating her this way, the Fawwazes replied, “You are not serious.”

Kifayat worked for another employer for a month, but the employer did not pay her, so she returned to the agency. Due to the financial crisis and Covid-19, the Nigerian embassy was, for a brief period, offering to send its workers home, and Kifayat was able to get on the list for a July 17 flight. She says that when she told Mahmoud she wanted to go home he threatened to kill her. She reports being taken outside to a wooded area, tied first by the hands and then around her body to a tree, and beaten severely by Fawwaz family members. She missed her flight. Finally, Kifayat claims:

Mahmoud, who is a government-licensed agent, forced her at gunpoint to drink Clorox.

She managed to make a video of herself suffering the aftereffects of ingesting bleach and send it to someone nearby before Mahmoud again confiscated her phone. The recipient sent the video to TIL, believing that Kifayat had attempted suicide because of her despair at the ill-treatment of her agents, who are members in good standing of SORAL. TIL phoned Mahmoud immediately.

Mahmoud was making manaqeesh when he answered the call. Informed that Kifayat had ingested a caustic cleaning agent, Mahmoud, who is an agent in good standing with SORAL, initially pooh-poohed the report. Urged to check, he said he would after he had finished making the manaqeesh. He phoned back later to say there was no problem, and that Kifayat was a liar who had made a similar video 16 days before. Reminded that he was legally responsible for Kifayat and that TIL had informed the Nigerian embassy Kifayat had taken bleach, he became indignant: “I don’t give a sh** don’t talk to me like this way”. Mahmoud claimed that he would never hold a person against her will and would certainly take her to the embassy the following day. When we were finally able to speak directly with Kifayat she was weeping. She asked for medical help, which she claims she never received. We reassured her she was going home.

Two days later, Mahmoud, who is licensed by the government and an agent in good standing with SORAL, left Kifayat in front of the Nigerian embassy with nothing but her passport and the clothes she was wearing. By then, the Oyo state was no longer helping its domestic workers go home. Kifayat lived for a month on the streets of Beirut with no job, no money, no protection or legal status. She survived because TIL and the Nigerian embassy gave her food from time to time. Eventually the embassy arranged for Kifayat to fly home from the land of nightmares. Without her salary, Kifayat has not been able to begin the small business she had dreamed of creating, and she and her children are living in dire poverty.  

Three other domestic workers have complained to This Is Lebanon about being constantly moved from house to house by the Fawwazes agency and being dumped in front of the embassy without their salaries or possessions. Kifayat is not their only victim. Layla Fawwaz and her brother Mahmoud remain members of SORAL, with Lebanese government authorization to control the destinies of migrant domestic workers.

The People

Kifayat Claims: Mahmoud, who is a government-licensed agent, forced her at gunpoint to drink Clorox.

Ahmad Fawwaz

Agent who supports his wife in thieving migrant workers’ salaries

Mahmoud

Agent. Forced Kifayat to ingest Clorox. Stole her salary and dumped her at the embassy.

Layla Fawwaz

Agent. Stolen multiple workers’ salaries.

Al Zawat Trading

Recruitment agency which is part of the Soral Syndicate of agencies.

Kifayat Folashade

Nigerian domestic worker who was physically abused and had her salary stolen.

TAKE ACTION

We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.

Contact the Sponsors

Talk to the Fawwaz Agents and ask them to take responsibility for their actions.

Share the Story

Tell others about this. Join us in the fight to ensure that the Fawwaz agents are brought to justice.

Join Our Work

We need your help to continue our efforts in fighting for kifayat Folashade and others like her.

Get the Updates

Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.

القصة

ليلى فواز وشقيقها محمود فواز، الوكيلان للعاملة كفايات، هما عضوان يتمتعان بمكانة جيدة في نقابة وكالات التوظيف في لبنان SORAL . ومثل سائر الوكلاء في نظام الكفالة، فإنلهما سلطة هائلة على مصير النساء المهاجرات، اللواتي أذنت لهما الحكومة بتوظيفهن، واحتجازهن فعلياً، وتنظيم العقود مع أصحاب العمل وتعيينهن. من الناحية النظرية، ينبغي على الوكلاء الاهتمام بالمصالح الفضلى لعاملات المنازل فيما يخص رعايتهن والدفاع عنهن ضد أصحاب العمل المعتدين. إن معاملة كفايات التي تلقتها من وكيليها، عائلة فواز، توضح مدى بعد الواقع عن النظرية.

كفايات هي أم وحيدة تركت طفليها مع والدتها في نيجيريا في آب 2019 لكي تتمكن من إعالتهما بأن تعمل مربية أطفال في لبنان. على الأقل هذا ما قاله لها الوكيل النيجيري على الفيسبوك. كان ذلك كذبة، بحسب محمود فواز، فأذعنت كفايات لفكرة عامين من العمل في التنظيف. لقد ادعى محمود أنه ليس لديه صاحب عمل محتمل، لكن بإمكانه أن يجعلها تعمل في تنظيف منزله بشكل مؤقت. فعملت كفايات هناك لمدة 17 يوماً، ثم أرسلها إلى منزل ليلى فواز وزوجها أحمد، أخت محمود وزوج أخته، حيث عملت لمدة شهرين. ولم يدفع لها محمود أو ليلى مقابل خدماتها.

ثم تعيّنت كفايات لدى صاحب عمل لزوجين دفعا لها أجورها لكنهما بدأا في الضغط عليها من أجل ممارسة الجنس. فعادت إلى المكتب بعد أربعة أشهر. وثار غضب عائلة فواز عليها لأنها تركت صاحب عملها، رغم أنها أخبرتهما عن سبب مغادرتها. في 15 شباط 2020، قامت ليلى ومحمود بمصادرة أموالها وهاتفها، على حد قولها. وأخذاها إلى البترون، وحبساها هناك لمدة أسبوعين دون أي طعام أو ماء للشرب، و كانوا يضربونها يومياً، حسب قولها. وعندما سألت عن سبب معاملتهم لها بهذه الطريقة، قالا لها: “لست جادة”.

عملت كفايات لدى صاحب عمل آخر مدة شهر، غير أنه لم يدفع لها أجرها، لذا عادت إلى المكتب. وبسبب الأزمة المالية وكوفيد 19، عرضت السفارة النيجيرية، لفترة وجيزة، إرسال عمالها إلى الوطن، وتمكنت كفايات من الانضمام إلى القائمة لرحلة 17 يوليو. تقول بأنه عندما أخبرت محمود أنها تريد العودة إلى بلدها هدّد بقتلها. وأفادت بأنها اقتيدت إلى منطقة حراجية، وقُيِّدَت يداها أولاً ثم رُبِطَ جسدها إلى شجرة، وتعرضت للضرب المبرح على أيدي أفراد عائلة فواز. ولم تلحق برحلتها. أخيراً:

قام محمود، وهو وكيل مرخّص له من الحكومة، بإجبارها تحت تهديد السلاح على شرب كلوروكس، كما تقول كفايات.

فتمكنت من تصوير فيديو لها وهي تعاني من آثار تناول المادة المبيّضة وإرسالها إلى شخص في الجوار قبل أن يصادر محمود هاتفها مرة أخرى. أرسل المتلقي الفيديو إلى “هذا لبنان”، معتقدة أن كفايات حاولت الانتحار بسبب يأسها من سوء معاملة وكيلَيها، اللذين هما عضوان مرموقان في SORAL. فاتصلت جمعية “هذا لبنان” بمحمود على الفور.

كان محمود يحضّر المناقيش عندما أجاب على المكالمة. وبعد إبلاغه أن كفايات قد تناولت مادة تنظيف كاوية، استخفّ محمود بالخبر في البداية، وهو وكيل يتمتع بسمعة جيدة مع SORAL . وبالإلحاح عليه ليقوم بالتحقق، قال بأنه سيفعل ذلك بعد أن ينتهي من إعداد المناقيش. اتصل لاحقاً ليقول بأنه لا توجد مشكلة، وأن كفايات كاذبة، فقد قامت بتصوير فيديو مشابه قبل 16 يوماً. ولدى تذكيره بأنه مسؤول قانونياً عن كفايات وأن “هذا لبنان” أبلغ السفارة النيجيرية أن كفايات قد تناولت مادة منظفة للتبييض، غضب: “أنا لا أعطي شيئاً **، لا تتحدثوا معي بهذه الطريقة”. وادّعى محمود أنه لن يقوم باحتجاز إنسانة أبداً ضد إرادتها وسيصطحبها بالتأكيد إلى السفارة في اليوم التالي. وحين استطعنا أخيراً من التحدث مباشرة مع كفايات كانت تبكي. طلبت المساعدة الطبية، التي لم تتلقاها أبداً، حسب قولها. طمأنّاها بأنها عائدة إلى وطنها.

بعد يومين، قام محمود، الحاصل على ترخيص من الحكومة ووكيل حسن السمعة في SORAL، بإلقاء كفايات أمام السفارة النيجيرية ولم يكن بحوزتها إلا جواز سفرها والملابس التي كانت ترتديها. حينذاك، لم تعد ولاية أويو تساعد عاملات المنازل في العودة إلى ديارهن. فعاشت كفايات لمدة شهر في شوارع بيروت بلا عمل أو مال أو حماية وبدون أن يكون لها وضع قانوني. لقد بقيت على قيد الحياة لأن “هذا لبنان” والسفارة النيجيرية كانا يقدمان لها الطعام من وقت لآخر. في نهاية المطاف رتبت السفارة لعودة كفايات من أرض الكوابيس إلى بلدها على متن الطائرة. بدون راتبها، ليست قادرة كفايات على بدء المشروع الصغير الذي كانت تحلم بإنشائه، والآن تعيش هي وأطفالها في فقر مدقع.

لقد اشتكت ثلاث عاملات منازل أخريات لـجمعية “هذا لبنان” من نقلهنّ باستمرار من منزل إلى منزل من قبل وكالة “فواز” وإلقائهن أمام السفارة دون رواتبهن أو ممتلكاتهن. وما يزال محمود فواز وليلى فواز عضوين في SORAL ، بتفويض من الحكومة اللبنانية للتحكم في مصير عاملات المنازل المهاجرات.

THE VIDEO

Deborah thanks TIL

THE STORY

Debbie arrived in Lebanon from Nigeria in July 2019. She first contacted This is Lebanon in April 2020, asking for help as it had been months since she was last paid, and she was suffering physical abuse.

“I run away when she start beating me the first time so she pick me up again along the road and take me to the police station and the police say she should give me my money and my passport then take me to the embassy, but she say no..”

This is Lebanon purchased Debbie a ticket home to Nigeria in September, 2020. She was very grateful. She wrote, “Thank you for helping me get home not in pieces but in peace.”

The People

“I run away when she start beating me – {VICTIM NAME}

Susan Nasreddine

A description of the abuser. Make sure to {FILL IT OUT}

Deborah

A description of the abuser. Make sure to {FILL IT OUT}

TAKE ACTION

We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.

Contact the Sponsors

Talk to Susan Nasreddine and ask her to pay Deborah her salary.

Share the Story

Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Susan Nasreddine is brought to justice.

Join Our Work

We need your help to continue our efforts in fighting for Deborah and others like her.

Get the Updates

Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.

القصة

وصلت “ديبي” إلى لبنان قادمة من نيجيريا في تموز 2019. اتصلت لأول مرة بـجمعية “هذا لبنان” في نيسان 2020، تطلب المساعدة لأن آخر مرة قبضت فيها راتبها كانت منذ أشهر، وكانت تعاني من التعنيف الجسدي.

“هربتُ عندما بدأت تضربني للمرة الأولى، فأمسكت بي من جديد على الطريق، وأخذتني إلى مركز الشرطة، وقال الأمن العام أنه يجب عليها أن تعطيني أموالي وجواز سفري ثم تأخذني إلى السفارة، لكنها قالت: لا..”.

 اشترى “هذا لبنان” ل “ديبي” تذكرة العودة إلى نيجيريا في أيلول 2020. وكانت في غاية الامتنان. كتبت لنا: “شكراً لكم على مساعدتي في العودة إلى بلدي بسلام وليس قطع أشلاء.”

THE STORY

On 27 February, 2019 Cheryl* arrived in Lebanon to work as a housemaid for Mr. Qassem Bayram and his wife, Rana Eid, who live in Al Wardanieh. At first, everything went really well. Rana welcomed Cheryl warmly and she felt at home. Rana bought Cheryl everything she needed. The salary was to be $250 per month, the standard salary for a Kenyan. Things turned sour at the end of the first month when it was time for Cheryl to receive her salary. Rana paid her only $200. Cheryl says that when she tried to complain and ask why she wasn’t paid the amount in the contract, Rana was furious so she had no choice but to be quiet and accept.

Cheryl says that after the first month, Rana began to change.

“She could shout at me from morning to evening just because of small mistakes. If I forget to do something she could even slap me. If I am playing with the baby and the baby cry a little she shout and even beat me.”

Cheryl said that she began to cry every day. Twice she contacted her Lebanese agent for help but was told that if she wanted to change houses she would have to pay the agent all the money spent bringing her to Lebanon. Cheryl said she “decided to persevere because I really wanted to work.” But her troubles were only just beginning.

Cheryl said that Qassem Bayram began to sexually assault her. She wrote about her time in the house:

“When I was washing the dishes he came at my back and placed his penis on my buttocks and he had just woken up. He was without a t-shirt on the top and with only a boxer. I walked away and told him to stop or I will tell his wife. He started being harsh after that.”

She said that after she refused him he grew a grudge towards her. “One day he sent me to make coffee and at the same time the madam’s mother sent me to make the Argile, so I put water on the gas and ran to bring the Argile before the water boiled.. While I was making the Argile I heard Mr calling me. I went quickly. Then he just started shouting at me. He asked me why I haven’t given him the coffee. When I tried to explain he slapped me very hard. I cried. The mother of my madam came from the other house. I could not say what the Mr had been doing to me because I didn’t have evidence against him. I tried to record some clips on my phone but my phone wasn’t able to play them after the recording..and so I decided to just run away.

“They said I stole diamonds, gold and money but I swear to my living God I came out of that house with the clothes on my body and my Bible.”‬

After Cheryl ran away she reported to the consulate. This Is Lebanon was able to find her a safe place to stay. She was fortunate to be able to find work with a foreign family who paid her $500 per month until she returned to Kenya in late 2020. 

*Her name has been changed to protect her identity.

The People

“They said I stole diamonds, gold and money but I swear to my living God I came out of that house with the clothes on my body and my Bible.”‬ – Cheryl

Rana Eid
Qassem Bayram
Cheryl

TAKE ACTION

We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.

Contact the Sponsors

Talk to the Rana Eid and Qassem Bayram and ask them to pay Cheryl back

Share the Story

Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Rana Eid and Qassem Bayram are brought to justice.

Join Our Work

We need your help to continue our efforts in fighting for Cheryl and others like her.

Get the Updates

Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.

القصة

في 27 شباط 2019، وصلت شيريل * إلى لبنان لتعمل عاملة منزل لدى السيد قاسم بَيرم وزوجته رنا عيد من منطقة الوردانية. في البداية، سار كل شيء على ما يرام بالفعل. فقد رحبت رنا بشيريل بحرارة وشعرت كأنها في بيتها. اشترت رنا لشيريل كل ما تحتاجه. كان الراتب 250 دولاراً في الشهر، وهو الراتب الطبيعي للعاملات الكينيات. لكن الأمور ساءت في نهاية الشهر الأول عندما حان الوقت لشيريل أن تقبض راتبها. دفعت رنا لها 200 دولار فقط. تقول شيريل إنه عندما حاولت أن تشتكي وتسأل عن سبب عدم إعطائها المبلغ المتفق عليه في العقد، ثار غضب رنا، وهكذا لم يكن لديها خيار سوى التزام الصمت والقبول.

تقول شيريل أنه بعد الشهر الأول، بدأت رنا تتغير.

“كان بمقدورها أن تصرخ في وجهي من الصباح إلى المساء لمجرد أخطاء صغيرة. وإذا نسيتُ أن أفعل شيئاً، كان بإمكانها حتى أن تصفعني. إن كنت ألعب مع الطفل وبكى قليلاً، كانت تصرخ وتضربني حتى.”

قالت شيريل أنها راحت تبكي كل يوم. اتصلت مرتين بوكيلها اللبناني للحصول على المساعدة، لكن قيل لها بأنها إذا أرادت تغيير المنزل، فعليها أن تدفع للوكيل كل الأموال التي أنفقها على إحضارها إلى لبنان. قالت شيريل “قررتُ أن أحتمل لأنني بالفعل كنت أرغب بالعمل.” غير أن مشاكلها كانت قد بدأت للتّو.

كان لدى قاسم بيرم غايات تجاه عاملة المنزل الجديدة شيريل وبدأ يتحرش بها جنسياً. عندما ضغطنا عليها للحصول على معلومات، كتبت:

“بينما كنت أغسل الصحون، جاء من ورائي ووضع قضيبه على مؤخرتي وكان قد استيقظ للتو. كان عاري الصدر ويرتدي سرواله الداخلي فقط. ابتعدت عنه وطلبت منه أن يتوقف وإلا سأخبر زوجته. بعد ذلك بدأ يتصرف بقسوة “

قالت إنه بعد أن رفضته أصبح يحمل ضغينة تجاهها. “ذات يوم طلب مني صنع القهوة وفي الوقت نفسه طلبت والدة السيدة أن أعدّ لها النارجيلة، لذلك وضعت الماء على الغاز وركضت لإحضار النارجيلة قبل أن يغلي الماء.. وبينما كنت أحضّر النارجيلة سمعت السيد يناديني. ذهبت بسرعة. فبدأ بالصراخ في وجهي. سألني لماذا لم أحضر له القهوة. عندما حاولت أن أشرح له صفعني بشدة. فبكيت. جاءت والدة سيدتي من المنزل الآخر. لم أستطع أن أقول ما كان السيد يفعله بي لأنه لم يكن لدي دليل ضده. حاولت تسجيل بعض المقاطع على هاتفي لكن هاتفي فشل في تشغيلها بعد التسجيل .. ولذا قررت الهرب.

“قالوا إنني سرقت الماس والذهب والمال ولكني أقسم بالله الحي أنني خرجت من ذلك المنزل بالملابس التي أرتديها والكتاب المقدس الخاص بي.”

تنتهي قصة شيريل هناك، إلا أن القصة لم تكتمل. فقد أبلغ أحد الوكلاء جمعية “هذا لبنان” أن قاسم ورنا استبدلا شيريل بعاملة منزل إثيوبية والتي عادت إلى بلدها في آب 2020 دون أن تقبض أجورها. لكن للأسف، لم نتمكن من الاتصال بها.

 * ليس اسمها الحقيقي لحمايتها.

THE STORY

“She loved life and she loved her family,” Tigist Tafesse says while fighting back tears when asked to describe her late sister Desta.

“All she wanted to do was earn enough money to cover her younger brother’s schooling expenses. She didn’t deserve this. Nobody deserves this.”

Tigist’s younger sister Desta, 26, had left her native Ethiopia in search of employment as a domestic worker in Lebanon. It’s a route that many young Ethiopian women take in search of income that could potentially revamp the livelihoods of impoverished families back home. Hundreds of thousands of Ethiopians have flocked to Lebanon over the past decades. And while some do manage to earn a living and send valuable remittances to loved ones in Ethiopia, an increasing number of them are instead entrapped in a cycle of isolation, endless unpaid toiling, food deprivation, horrific abuse and all too often, death.

It was the tragic fate of Desta, who had spent over a year at the home of a Lebanese couple in the city of Byblos, some 30 kilometers north of Beirut.

Desta Tafesse

Her employers were Mr. Helou Hayek and his wife Wafaa Hayek who reside at the Kouba building, near the official high school, Byblos.  Mr Hayek’s phone number is +9613621686. Over the course of the last year and a half of her life, Tigist says her sister was never allowed to leave the house and was subjected to ghastly abuse

“They burnt her, beat her and kept her as a slave all this time,” Tigist laments. “I tried everything I could to rescue her.”

Tigist contacted nearby friends in a desperate attempt to hatch an escape plot. She had initially attempted to solicit the aid of a worker’s rights organization in Lebanon, but Desta had begged her not to. She feared that doing so would enrage her captors and result in brutal repercussions for her.

Desta died an untimely death on May 12 2019, after toiling for 14 months without pay. Her death wasn’t considered worthy of a Lebanese police investigation. As is normal in Lebanon, her death was classified as a suicide.

Note: Click to see image. Warning: graphic violence.

Desta Tafesse Bedane was horribly scalded on both hands, the result of extreme torture, according to her sister Tigist

Lebanese police appear unwilling to prosecute anyone suspected of migrant worker abuse, no matter how obvious her mistreatment was. 

Prior to her tragic death, Desta, who had limited contact with her family, sent her sister Tigist gruesome images showing horrific burn injuries to her hands on Whatsapp. Heavily bandaged and incapacitated, Desta’s suffering reached its peak in her final days at the Hayek family home, which were also the final days of her life.

Despite being left with injuries that would appear to have rendered it impossible to even grasp objects with her hands, the Lebanese police decided not to question her employers’ claim that she used those same incapacitated hands to make a noose out of an electrical cord and hang herself. The full Lebanese police report, which we’ve obtained here, includes a medical examination by a forensic specialist in Dr. Elias Al Khoury. 

Strangely enough, even Dr. Elias is noted as having acknowledged Desta’s burn wounds and bandaged hands, which he states were likely the result of an electrocution. But he still somehow concludes that Desta, bandaged and injured hands, mustered up the strength needed to hang herself.

Translation of autopsy from the police report.

Original police report.

Desta worked seven days a week and had not been paid for 14 months. Helou and Wafaa Hayak, who are confirmed to have enslaved a young woman confining her to their home for over a year, got off scot free, despite evidence pointing to additional mistreatment and horrific abuse meted out against their employee.

“I didn’t even care about her being paid anymore, I just wanted her out of there alive.”

“I still haven’t come to terms with my sister’s death,” her sister Tigist Tafesse says.

Helou and Wafaa Hayek never paid Desta during the year and a half or so she spent working in their home. With the paltry $150 US monthly rate which Ethiopian domestic workers are hired under, the Hayek family currently owes Desta’s family over $2000 US, which of course doesn’t take into account damages for the confinement and any horrendous abuse suffered.

The People

“They burnt her, beat her and kept her as a slave all this time,” Tigist laments. “I tried everything I could to rescue her.”

Helou Hayek

Employer of Desta. Allegedly responsible for committing abuse that culminated in Desta’s untimely death.

Wafaa Hayek

Wife of Helou and employer of Desta. Also allegedly responsible for Desta’s injuries to her hands.

Tigist Tafesse

Reported on the case of her sister to This Is Lebanon and desperately tried to save her.

Desta Tafesse

26 year old Ethiopian Migrant Domestic Worker who went to work in Lebanon to help pay for her younger brother’s education fees.

TAKE ACTION

We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.

Contact the Abusers

Talk to the Hayek’s and ask them to admit the truth behind Desta’s untimely death.

Share the Story

Tell others about this. Join us in the fight to ensure that the Hayek’s are brought to justice.

Join Our Work

We need your help to continue our efforts in fighting for Desta and others like her.

Get the Updates

Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.

القصة

 أديس أبابا، 25 تموز 2019 – «كانت تحب الحياة كما أنها أحبت عائلتها أيضاً»، تقول تيغيست تافيس وهي تحبس دموعها حين طُلِب منها أن تصف أختها الراحلة ديستا.

«كل ما أرادت فعله هو أن تكسب ما يكفي من المال لتغطية نفقات تعليم أخيها الأصغر. لم تكن تستحق هذا. لا أحد يستحق هذا»

  كانت ديستا، شقيقة تيغيست الصغرى، 26 سنة، قد تركت وطنها إثيوبيا بحثاً عن عمل كمساعدة منزلية في لبنان. وهو طريق تسلكه الكثيرات من الشابات الإثيوبيات سعياً وراء دخلٍ يمكن أن يكون مصدراً جديداً لكسب الرزق لدى العائلات الفقيرة في الوطن. وقد تدفقت مئات الآلاف من الإثيوبيات إلى لبنان على مدى العقود الماضية. وبينما تتمكن بعضهن من كسب لقمة العيش وتحويل مبالغ قيّمة إلى أحبائهن في إثيوبيا، فإن أعداداً متزايدة منهن تقع في شرك دوامة من العزلة والكدح الدائم والحرمان من الطعام والانتهاكات المروّعة وفي كثير من الأحيان الموت. 

وكان هذا هو المصير المأساوي للعاملة دستا التي مكثت لأكثر من عام في منزل زوجين لبنانيين في مدينة جبيل، تبعد حوالي 30 كيلومتراً شمال بيروت.

ديستا

كان صاحب العمل هو السيد حايك حلو، بناء القبة، قرب المدرسة الثانوية الرسمية، جبيل. رقم هاتف السيد حلو هو 9613621686+. تقول تيغيست إنه على مدار العام الماضي، لم يُسمح لشقيقتها بمغادرة المبنى إطلاقاً وأنها تعرضت لانتهاكات مروّعة. 

«لقد أحرقوها وضربوها واحتفظوا بها عبدة طوال هذه المدة»، تقول تيغيست بحسرة. «حاولتُ كل ما في وسعي لإنقاذها».

 اتصلت تيغيست بأصدقاء في الجوار في محاولة يائسة لتدبير خطة هروب. وحاولت في البداية التماس مساعدة منظمة حقوق العمال في لبنان، لكن ديستا توسلت إليها ألا تفعل ذلك. إذ كانت تخشى أن يثير ذلك غضب آسريها وتكون ردة فعلهما وحشية عليها. 

جاءت وفاة ديستا بشكل مفاجئ في 12 أيار، بعد أن شقيت كادحة مدة 14 شهراً دون أجر. لم يكن موتها يستحق تحقيقاً من قبل الشرطة اللبنانية. وكما هي العادة في لبنان، تم تصنيف وفاتها على أنها انتحار. 

هل يمكن أن تكون ديستا قد ربطت حبل مشنقتها بهذه الأيدي المصابة؟

يبدو أن الشرطة اللبنانية لا ترغب في محاكمة أي شخص يُشتبَه به في إساءة معاملته لعاملة مهاجرة، بغض النظر عن مدى وضوح سوء معاملتها.

وعلى الرغم من تعرضها لإصابات كان يبدو أنه يستحيل عليها حتى إمساك الأشياء بيديها، قررت الشرطة اللبنانية عدم التشكيك في ادعاء صاحب العمل أنها استخدمت تلك الأيدي العاجزة نفسها لصنع حبل مشنقة من سلك كهربائي وشنق نفسها. عملت ديستا سبعة أيام في الأسبوع ولم تحصل على أجرها مدة 14 شهراً. تقول شقيقتها تيغيست تافيس:

«لم أكن حتى مهتمة بأن تتقاضى رواتبها، بل كنت أريد فقط أن تخرج من هناك على قيد الحياة. ولم أزل حتى الآن غير متقبلة لوفاة أختي»

በአማርኛ ለማንበብ

“ቤተሰቦቿን እጅግ በጣም አድርጋ የምትወድ እህቴ ነበረች” ትላለች ወጣት ትግስት ታፈሰ ስለ እህቷ ሲነሳ። የትግስት ታናሽ እህት ደስታ ታፈሰ ስራ ፍለጋ ወደ ሊባኖስ ከተሰደዱ በርካታ ኢትዮጵያውያን እህቶቻችን አንዷ ስትሆን የዛሬ 2 ዓመት ገደማ የ26 ዓመቷ ደስታ በአሰሪዎቿ ቤት እያለች በወቅቱ ባልታወቀ ምክንያት ህይወቷ አጥታለች። “ሰርቼ ተለውጬ ወንድሜንም አስተምሯለሁ ትለን ነበር” ብላ እያነባች አስረድታናለች እህቷ ትግስት። “ወጥቶ መቅረቱ ፈጽሞ አይገባትም ነበር ውዷ እህቴ።” 

እንደ ደስታ ታፈሰ በዳኔ ያሉት በመቶ ሺህዎች የሚቆጠሩ ኢትዮጵያውያን እህቶቻችን ኑሮ ለማሸነፍ ወላጅ የመጦር እቅድ ይዘው ከሃገራቸው ተነስተው ወደ መካከለኛው ምስራቅ ተሰድደዋል። በአሁኑ ሰዓት በሀገረ ሊባኖስ ያሉት የኢትዮጵያውያን ቤት ሰራተኞች ቁጥር ከ3 መቶ ሺህ በላይ ነው ተብሎ ይገመታል። በሊባኖስ ያሉት ስደተኞቹ እህቶቻችን መካከል ተቀጥረው ገንዘብ አጠራቅመው ተለውጠው ወደ ሃገራቸው የሚመለሱ ዜጎች አሉ። ሆኖም ግን ሳይቀናቸው በአሰሪዎቻቸው ደሞዝ ተከልክለው የቤት በር ተዘግቶባቸው ተርበው የሰብዓዊ መብት ጥሰት ሰለባ ሆነው የሚንከራተቱ ህይወታቸውንም የሚያጡ ከኢትዮጵያና ከመላው አፍሪካና እሲያ የሚመጡ በርካታ ምስኪን ስደተኞች አሉ።  

በሊባኖስ በየ ሳምንቱ በአማካኙ 2 የሰው ቤት ሰራተኞች ህይወት ይቀጠፋል። በሊባኖስ ባለው “ከፈላ” ተብሎ የሚጠራው የህግ አሰራር ሊባኖሳዊ አሰሪዎች ለሰራተኞቻቸው ሞትና ስቃይ በህግ እንዳይጠየቁ ከለላ ይሰጣችዋል። 

ወጣቷ ኢትዮጵያዊት ደስታ ታፈሰ በሊባኖስ ዋና ከተማ ቤሩት የ30 ኪሎሜትር ርቀት ላይ የሚገኘው የቢብሎስ ከተማ ስራ ታገኛለች። በቢብሎስ ከተማ ከሁለተኛ ደረጃው ትምህርት ቤት ቅርብ የሆነው የኩባ ህንጻ አከባቢ በሙሉ ስሙ ሄሉ ሃየክ ተብሎ የሚጠራ ሊባኖሳዊ አሰሪና ባለቤቱ ዋፋ ሃየክ ቤት ገብታ መስራት ትጀምራለች። ሄሉ ሃየክ የተባለው አሰሪ ስልክ ቁጥሩ እንደሚከተለው ነው +9613621686።

እንደ ታላቅ እህቷ ትግስት ታፈሰ አገላለጽ ደስታ ስራዋን በጥር 2010 ዓም ጀምራ በአንድ ዓመት ተኩል ቆይታዋ በሳምንት ስባቱን ቀን እየፈጋች ከቤት መውጣቱ እረፍት መውሰዱ ተከልክላ አንዴም እንኳን ደሞዝ ሳትቀበል ኢትዮጵያ ላሉት ቤተሰቦቿ ገንዘብ ለመላክ አላበቃችም። በአንድ ዓመት ተኩል ቆይታዋ በፈረቃ እህቷ ትግስትን በስልክ ይገናኙ እንደነበርና በአሰሪዎቿ ቤት ደስታ እጅግ በጣም ትሰቃይ እንደነበርም ጨምራ አካፍላናለች። 

“ደስታን በባርነት እያንከራተቷት ደስ ሲላቸው እየደበደቧት፤ ያቃጥላትም ነበር። ያለውን ስታስረዳኝ እጅግ በጣም እጨነቅና እንቅልፍ ይሰናስኝ ስለነበር እህቴ ከአሰሪዎቿ ቤት የምታመልትበት ሁኔታ ለማመቻቸት ሞከርኩ።”

ትግስት የምታደርገውን ስታጣ በአከባቢው የሚኖሩ ኢትዮጵያውያን ጋር እየደወለች ትብብራቸውን ትለምን ነበር። እህቷ ተስፋ እንዳትቆርጥ እያጽናናቻት በሊባኖስ ወዳሉት የሰበዓዊ መብት ድርጅቶች የመደወል እቅድ እንደነበራትም ለእህቷ ታካፍላለች። ደስታ ይሄንን በሰማች ወቅት እጅግ በጣም ደንግጣ እህቷ ስለሁኔታዋ ለማንም እንዳትተነፍስ ታስጠነቅቃታለች። ገመናቸው ቢጋለጥ ይገሉኛል ብላ ትፈራ እንደነበር ለእህቷ አካፍላለች።

ግንቦት 4 ዕለት 2010 ዓም ደስታ ታፈሰ በዳኔ ከዚህ ዓለም በሞት ተለየችን። ለአንድ ዓመት ተኩል እንደ እስረኛ ተይዛ በዙ ስቃይ አይታ ህይወቷ ቢቀጠፍም የሊባኖስ ፖሊስ ጉዳዩን ላለመመርመር ወስኖ እንኳን ለህግ መቅረብ የካሳ ኢንሹራንስ ክፍያ እንኳን ለቤተሰብ ያደረሰ አካል የለም። የሊባኖስ ፖሊስ የረባ ምርመራ ሳያካሄድ ደስታ እራሷን አጥፍታ መሞቷን መዝግበው አስቀመጡ። 

በሊባኖስ ያሉት የሰው ቤት ሰራተኞች ዘግናኝ አሟሟት በመረጃ ቢደገፍም ፖሊስ ለሰው ቤት ሰራተኞች ላላቸው ዝቅተኛ እይታ እና በሃገሪቷ ባለው የከፈላ አሰራር ምክንያት ግልጽ የሆነ ወንጀል ተፈጽሞ ፖሊስ አስክሬን ለኢትዮጵያ ቆንስላ ከማስረከብ ውጪ ሌላ እርምጃ አይወስድም።  

ከመሞቷ ጥቂት ቀናት በፊት ደስታ ተቃጥላ በእጆቿ የደረሳት አስከፊ ጉዳትና ጠባሳ ፎቶዎች አንስታ በዋትሳፕ ያለውን ለእህቷ ትግስት ትልካለች። እነዚህ ለማየት የሚዘገንኑ ፎቶዎች ደስታ እጆቿ ተጎድተው ከጥቅም ውጪ ሆነው እንደነበሩ ያሳያሉ። ሆኖም ግን በስሟ የተከፈተው የሊባኖስ ፖሊስ መዝገብ ደስታ አሰሪዎቿ ባልነበሩበት ወቅት በነዚህ በተቃጠሉት እጆቿ ገመድ አስራ እራሷን አንቃ እንደሞተች ይገልጻል። በትንሹ አሳማኝ በሆነ መንገድ ለመዋሸት አለመጣራቸው በፖሊስና በመንግስት ደረጃ ለሰው ቤት ሰራተኞች ያለው ንቀት ጎላ አድርጎ የሚያሳይ ነው። 

“እኔ እህቴ ከነነፍሷ ከነዛ አረመኔዎች ቤት ወጥታ ወደ ሃገሯ እንድትመለስ ነበር ፍላጎታችን። የ14 ወር ደሞዟ ጉዳይ በጭራሽ ለደቂቃ እንኳን አላሳሰበንም ነበር። የደስታ ሞት እስካሁን ድረስ መቀበሉ አቅቶኛል።” -ታላቅ እህቷ ትግስት ታፈሰ በዳኔ። 

Desta Tafesse

ከማረፏ ጥቂት ቀናት በፊት ደስታ በእጆቿ የደረሳት አስከፊ ጉዳት የሚያሳዩ እነዚህ ሁለት ፎቶዎች ለእህቷ በዋትሳፕ ልካ ነበር።  እንደ ሊባኖስ ፖሊስ አቋም እህታችን ደስታ እጆቿ በዚህ ሁኔታ በነበሩበት ነው ገመድ በአንገቷ አሳስራ እራሷን ያነቀችው። ማንን የሸወዱ መስልዋቸው ነው ግን?

THE VIDEO

Watch Stephanie speak out about her experience and thank TIL

THE STORY

This Is Lebanon is constantly investigating conflicting claims between employers and employees. We aren’t always certain of holding the absolute truth and in such cases, choose not to publish an article to avoid slandering an innocent person based on questionable accusations. But at other times the truth is often obvious.

The second scenario applies to the case of Stefani Villanueva, a 22 year old domestic worker from the Philippines, and her employer Fadi Abi Khalil, designer and owner of Abi Khalil Furniture, as well as his wife, Mireille. 

Stefani’s mother contacted us in January 2020 concerned because she had not received any call from her daughter in three months. The Abi Khalils confiscated her phone on arrival and communication was intermittent if not absent. They also refused to pay her salary for several months. 

According to Stefani, her living conditions were far from exemplary. She had no phone or WiFi access, was only allowed one 15 minute call per month, did not get any day off, was required to do gardening in addition to the general cleaning stipulated by her contract, and her employer insisted on making her stay an additional year beyond her two-year contract. Some of these assertions cannot be proven, but Stefani provided us with the exact dates of her arrival in Lebanon and of the start of her work with the Abi Khalils, as well as the receipts demonstrating Fadi owes her even more than what she claims he does. 

As a response, we proceeded to call Fadi. At first, Fadi told us Stefani didn’t have time for a day off, then claimed she had no friends and didn’t want to go out. By repeatedly correcting himself, Fadi only made his credibility weaker. 

Regarding payment, Fadi asserts to have agreed on a salary of $250 per month. When we questioned that amount, saying that we had never heard of a Filipino domestic worker being paid so little, he bluffed:

“In Lebanon this is how it’s done”

We requested a copy of the contract which we never received. According to him, he paid her with no receipt. 

Not only did Fadi deny Stefani’s claims but he also accused her of theft. He alleged Stefani stole a large sum of money, a used phone, a diamond-cut gold bracelet, as well as other things. According

to his version of the story, he called the police but couldn’t tell which station. Fadi kept Stefani rather than sending her back to the agency and getting another domestic worker because he had found some of the missing items among Stefani’s belongings, he claims, and was hoping to find the rest. When asked where Stefani might have hidden the alleged stolen items, Fadi came up with several hypotheses being all easy to check and barely credible.

We found it hard to believe that an employer would keep a domestic worker who stole under his roof, extend her contract by a year, and continue partially paying her salary. 

In the end, under pressure from TIL, Fadi gave up and paid a part of the 5000$ he owed to Stefani before sending her home. However, he short-changed her by $900 after getting her to sign under duress a statement proving she’d been fully paid. 

Once in the Philippines, Stefani affirms that Fadi had paid her irregularly and that she never received the $350 mentioned in the contract. Fadi told her after she had begun working that he could not

afford this amount of money. She accepted reluctantly and verbally his proposal to pay $300 a month instead. 

Although legally entitled to the former agreed sum, and although she once felt that she could not refuse a reduced salary, Stefani’s calculations were based on $300 per month.

If anyone is considering buying a piece of furniture from Abi Khalil Furniture, we recommend they first listen to Fadi explaining how he dealt with Stefani. Would you buy from someone who lacks integrity? 

The voice recording of the WhatsApp conversation between Patricia and Fadi

THE PEOPLE

“In Lebanon this is how it’s done.” – Fadi Abi Khalil

Fadi Abi Khalil

Falsely accused Stefani of stealing and had her sign a document under duress

Mireille Abi Khalil

Enjoyed having her house cleaned by another woman who never got a day off.

Stefani Villanueva

Forced to sign she’d received her full salary. Still owed 3 months.

TAKE ACTION

We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.

Contact the Sponsors

Talk to Fadi and Mireille Abi Khalil and ask them to pay Stefani Villanueva her rightfully earned salary.

Share the Story

Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Fadi and Mireille Abi Khalil are brought to justice.

Join Our Work

We need your help to continue our efforts in fighting for Stefani Villanueva and others like her.

Get the Updates

Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.

القصة

تحقق جمعية “هذا لبنان” باستمرار في الادعاءات المتضاربة بين أصحاب العمل والعاملات. لا نستطيع أن نكون دوماً على يقين من إمتلاك الحقيقة المطلقة، فنختار عدم نشر مقال ما لأننا لا نرغب في تشويه سمعة شخص بريء بناءً على اتهامات مشكوك فيها. لكن غالباً ما تكون الحقيقة واضحة.

ينطبق السيناريو الثاني على حالة ستيفاني فيلانوفا، عاملة منزلية من الفلبين تبلغ من العمر 22 عاماً، وصاحب عملها فادي أبي خليل، مصمم وصاحب “أثاث أبي خليل”، وزوجته ميراي. 

اتصلت بنا والدة ستيفاني في كانون الثاني 2020 يساورها القلق على ابنتها لأنها لم تتصل بها منذ 3 أشهر. كانت عائلة أبي خليل قد صادرت هاتفها عند وصولها، و كان الاتصال متقطعاً إن لم يكن معدوماً. كما أنهم رفضوا دفع رواتبها لعدة أشهر.

وفقاً لستيفاني ، كانت ظروفها المعيشية بعيدة كل البعد عن المثالية. لم يكن لديها هاتف أو اتصال بالانترنت، ولم يُسمح لها إلا بمكالمة واحدة لمدة 15 دقيقة شهرياً ، ولم تحصل على أي يوم عطلة ، وكان مطلوباً منها القيام بأعمال البستنة بالإضافة إلى التنظيف العام المنصوص عليه في عقدها، وأصر صاحب العمل على جعلها تقيم سنة إضافية بعد عقدها لمدة عامين. لا يمكن إثبات صحة بعض هذه التأكيدات، لكن ستيفاني زودتنا بالتواريخ الدقيقة لوصولها إلى لبنان وبدء عملها مع أبي خليل ، وكذلك الإيصالات التي تثبت أن فادي مدين لها حتى بأكثر مما تزعم .

رداً على ذلك ، شرعنا في الاتصال بفادي. في البداية، أخبرنا فادي أن ستيفاني لم يكن لديها يوم عطلة ، ثم ادعى أنه ليس لديها أصدقاء ولا تريد الخروج. من خلال تصحيح كلامه مراراً وتكراراً، جعل فادي مصداقيته أضعف.

فيما يتعلق بالدفع، أكد فادي أنه وافق على راتب 250 دولاراً شهرياً. وعندما شكّكنا في أمر هذا المبلغ، قائلين إننا لم نسمع قط عن رواتب فلبينية قليلة إلى هذه الدرجة، تحايل:

«هكذا تتم الأمور في لبنان»

طلبنا منه أن يرسل إلينا نسخة من العقد، و لم نستلمها أبداً. بحسب كلامه لقد دفع لها بدون إيصال. 

لم ينكر فادي مزاعم ستيفاني فحسب، بل اتهمها أيضاً بالسرقة. زعم أن ستيفاني قد سرقت مبلغاً كبيراً من المال، وهاتفاً مستعملاً، وسواراً من الذهب مرصعاً بالماس، و أشياء أخرى. بحسب روايته قال أنه اتصل بالشرطة، لكنه لم يستطع تحديد أي مركز شرطة. احتفظ فادي بستيفاني بدلاً من إعادتها إلى المكتب وإحضار عاملة أخرى، على حد زعمه، لأنه وجد بعض الأشياء المفقودة بين أغراض ستيفاني وكان يأمل في العثور على الباقي. عندما سُئل عن المكان الذي قد تخفي فيه ستيفاني الأشياء المزعوم سرقتها، ابتكر فادي عدة نظريات، كان من السهل التحقق منها جميعها ولم يكن أي منها مقنعاً. 

وجدنا صعوبة في تصديق أن صاحب عمل ممكن أن يبقي عاملة منزلية تحت سقف بيته وقد سرقت منه ، ثم يمدد عقدها لمدة عام ويستمر في دفع جزء من راتبها. 

في النهاية، و بضغط من “هذا لبنان”، استسلم فادي و دفع فادي جزء من مستحقات ستيفاني المالية البالغة 5000$ قبل أن يرسلها إلى وطنها. ومع ذلك، فقد غشها بمقدار 900 دولار، بعد أن أجبرها على توقيع إفادة بأنها حصلت على أجرها بالكامل.

قالت ستيفاني، وقد عادت إلى الفلبين، أن فادي كان يدفع بدون انتظام، وبأنها لم تقبض أبداً مبلغ 350 دولاراً المذكور في العقد. أخبرها فادي بعد أن بدأت العمل أنه لا يستطيع تحمّل دفع 350 دولاراً، فقبلت عرضه على مضض وبشكل شفوي بأن يدفع 300 دولار شهرياً بدلاً من ذلك. 

على الرغم من استحقاقها القانوني للمبلغ السابق المتفق عليه، وعلى الرغم من أنها شعرت ذات مرة أنها لا تستطيع رفض راتبها المنخفض، استندت حسابات ستيفاني على 300 دولار شهرياً.

إن أردت يوماً أن يصمم أحد لك قطعة أثاث، فكّر قبل اختيارك “أثاث أبي خليل”. استمع إلى فادي وهو يوضح لنا كيف يعامل ستيفاني ثم خذ بعين الاعتبار فيما إذا سيكون فادي أبي خليل منصفاً معك. يجد “هذا لبنان” أن فادي مصمم جيد، لكن بلا مصداقية على الإطلاق. 

THE VIDEO

In Lebanon’s Kafala, Loubna Ali Jaafer can honestly say, “if she did something we’d kill her. We wouldn’t feel any shame.”

THE STORY

Loubna Ali Jaafar, born April 2, 1979, lives in Baalbek. She brought Shukurat, a 24 year old Nigerian, to work for her on 14 May, 2019. Shukurat’s accommodation was a sponge mattress on the kitchen floor next to a storeroom. She suffered from severe sleep deprivation as Shukurat contends that whenever she was trying to sleep, Loubna would want to access the storeroom.

Shukurat contacted This Is Lebanon in May 2020 to protest about not having received her salary. At that stage she reported she was owed 5.5 months salary. She said whenever she asked Loubna for payment, Loubna would reply that there are no dollars but “soon the dollar will be good again” and she would pay her then. Shukurat wrote, “I noticed that anytime I ask for my money she will not stay at home, she will not want to see me.” Shukurat called the agent to inform him of her situation.

He threatened, “If you come back here, you will not like it.” At that stage, Shukurat still had hope of being paid and wanted to stay in Lebanon so we did not intervene. She contacted us again in October. By then she was owed 8 months. She had given up hope of being paid and wanted to go home.

“In the Jaafar family, if she did something we’d kill her. We wouldn’t feel any shame. We’d kill her.”

The option of escaping was discussed with Shukurat. She said it would be difficult as there were CCTV cameras. She knew of two Ghanaian girls who had escaped due to non-payment and their employers laid false accusations of theft against them. “And the madams say that if they see them they will go to jail and I am afraid of that.” This was a realistic fear. Many unpaid domestic workers are languishing in Lebanese prisons on false accusations of theft. Shukurat asked a taxi driver to take her to Beirut but he wanted 200,000 LL – an amount she did not have. 

We notified the Nigerian Embassy about Shukurat and a staff member phoned Loubna. Loubna said she was outside the house and asked her to call back. After that she ignored all calls from the Embassy.

In cramped conditions: Shukurat’s bed

Loubna Ali Jaafar, unapologetically refers to domestic workers as “slaves.”

In December 2020, This Is Lebanon contacted Loubna offering to buy Shukurat a ticket home if she paid the unpaid salary. There was a problem – Loubna had bought Shukurat from another employer but had never done her papers so she was undocumented. Shukurat was pressing Loubna for her salary. Loubna tried to get Shukurat to accept payment at the rate of 200,000 LL per month. Shukurat refused as this was then worth less than $25. At the same time she was telling Shukurat that she had to work another four months to “finish her contract,” despite the fact that she had not paid her for nine months.

Loubna eventually stopped answering our calls and replying to messages from Shukurat’s family. We then advised her to stop working.

“They’re slaves. No matter how well you treat them, they are slaves.”

After Shukurat refused to work, things came to a head. In a call to Loubna, she said, “In the Jaafar family, if she did something we’d kill her. We wouldn’t feel any shame. We’d kill her.” She went on to say, “They’re slaves. No matter how well you treat them, they are slaves.”

We negotiated for her to send Shukurat in a taxi to Beirut. She said Shukurat had a ‘dirty character’ and she didn’t want her back. Loubna gave her 2,100,000 LL in payment for the 9 months she owed her (the equivalent of $250 at that day’s exchange rate). In Beirut, Shukurat was met by a volunteer from This Is Lebanon who arranged a shelter for her.

Shukurat was paid a total of $1953. She should have received $4000. This is a shortfall of $2047. This Is Lebanon bought Shukurat’s ticket and she arrived back in Nigeria on the 27th of February. We then sent Loubna the video with the following message: “Dear Ms. Loubna Jaafar,You have not paid Shukurat all of her salary. You confirmed that you did not pay all her salary when we spoke to you several times. It is not ethical or righteous that you don’t pay a worker her rightful salary. You are god-fearing people and you must pay her her salary. We have only sent you the video. We will not send it to anyone else. Are you willing to pay her salary? We are happy to negotiate and reach a deal. I am sure we can reach an agreement. Mariam (This Is Lebanon)”

Loubna responded with threats that she would “find” and “kill” Mariam.

THE PEOPLE

“In the Jaafar family, if she did something we’d kill her. We wouldn’t feel any shame.” – Loubna Ali Jaafar

Loubna Ali Jaafar

Employer of Shukurat. She has failed to pay Shukurat’s salary, called her a ‘slave’, and threatened us for confronting her about it.

Shukurat Abdulrasaq

A strong worker from Nigeria who worked for months in horrible conditions, only to not be paid for over half a year’s worth of work.

Nigerian Embassy

The Nigerian Embassy called Loubna. Loubna refused to call back.

TAKE ACTION

We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.

Contact the Employer

Talk to Loubna and ask them to pay Shukurat’s salary!

Share the Story

Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Loubna is brought to justice.

Join Our Work

We need your help to continue our efforts in fighting for Shukurat and others like her.

Get the Updates

Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.

القصة

تعيش لبنى علي جعفر، تولّد 4/2/1979، في بعلبك. قامت بإحضار شوكورات، النيجيرية  والبالغة من العمر 24 عاماً، للعمل لديها في 14 أيار 2019. كان مكان إيواء شوكورات عبارة عن فراش من الإسفنج على أرضية المطبخ بجوار غرفة التخزين (انظر الصورة). وقد عانت من الحرمان الشديد من النوم حيث تقول شوكورات أنها كلما حاولت النوم، كانت لبنى تريد الدخول إلى غرفة التخزين. اتصلت شوكورات بجمعية “هذا لبنان” في أيار 2020 تشكو من عدم دفع الراتب. في تلك المرحلة، ذكرت أنهم يدينون لها براتب 5 أشهر ونصف الشهر. وقالت إنها كلما طلبت من لبنى أن تدفع لها، كانت ترد عليها قائلة بأنه لا يوجد دولارات ولكن “قريباً سيتحسن وضع الدولار مرة أخرى” وحينئذ ستدفع لها. كتبت شوكورات: “لاحظتُ أنه كلما طلبتُ نقودي، لا تبقى في المنزل، ولا ترغب في رؤيتي”. اتصلت شوكورات بالوكيل لتخبره عن وضعها. فهدّدها قائلاً: “إذا عدتِ إلى هنا، فلن يعجبك ذلك.” في تلك المرحلة، كانت شوكورات لا تزال تأمل في الحصول على أجرها وأرادت البقاء في لبنان لذلك لم نتدخل. اتصلت بنا مرة أخرى في تشرين الأول. بحلول ذلك الوقت كانوا يدينون لها برواتب 8 أشهر. لقد فقدت الأمل في الحصول على أجرها وأرادت العودة إلى بلدها.

“بالنسبة لعائلة جعفر، إذا فعلتْ شيئاً سنقتلها. لن نشعر بأي خجل. سنقتلها”.

ناقشنا خيار الهروب مع شوكورات. فقالت بأنه سيكون صعباً بسبب وجود كاميرات مراقبة. وقد سمعَتْ عن فتاتين من غانا هربتا بسبب عدم الدفع فقام أصحاب عملهما بتوجيه اتهامات كاذبة لهما بالسرقة. “وتقول السيدتان أنهما إن رأياهما فسوف تدخلان السجن وأنا أخاف ذلك.” لقد كان هذا خوفاً حقيقياً. تقبع في السجون اللبنانية العديد من عاملات المنازل اللواتي لم تقبضن أجورهن وذلك باتهامات كاذبة بالسرقة. طلبت شوكورات من سائق سيارة أجرة أن يأخذها إلى بيروت لكنه طلب 200 ألف ليرة – وهو مبلغ لم يكن بحوزتها.

قمنا بإبلاغ القنصلية النيجيرية بشأن شوكورات فاتصلت إحدى الموظفات بلبنى. أخبرتها لبنى بأنها خارج المنزل وطلبت منها معاودة الاتصال. بعد ذلك تجاهلت جميع المكالمات من القنصلية.

سرير شكرات

لبنى علي جعفر ، تصف عاملاتها المنزليات بـ “العبيد” دون أي اعتذار

وفي كانون الأول 2020، اتصلت جمعية “هذا لبنان” بلبنى وعرضت عليها بأنهم سيشترون تذكرة العودة لشوكورات في حال دفعت لها الراتب غير المدفوع. واجهتنا مشكلة – لقد اشترت لبنى شوكورات من صاحب عمل آخر لكنها لم تستكمل لها أوراقها قط، لهذا فهي غير نظامية. كانت شوكورات تضغط على لبنى للحصول على راتبها. حاولت لبنى إقناع شوكورات بقبول أن تتم عملية الدفع بمعدل 200 ألف ليرة لبنانية شهرياً. فرفضت شوكورات لأن هذا كان يساوي أقل من 25 دولاراً. في الوقت نفسه، كانت تقول لشوكورات بأن عليها العمل 4 أشهر أخرى “لإنهاء عقدها”، على الرغم من أنها لم تدفع لها مقابل 9 أشهر.

توقفت لبنى عن الرد على مكالماتنا والرد على رسائل عائلة شوكورات. نصحناها بالتوقف عن العمل.

“إنهم عبيد. بغض النظر عن مدى معاملتك لهم، فهم عبيد”.

بعد أن رفضت شوكورات متابعة العمل، وصلت الأمور إلى ذروتها. وفي اتصال مع لبنى قالت لنا: “بالنسبة لعائلة جعفر، إذا فعلتْ شيئاً سنقتلها. لن نشعر بأي خجل. سنقتلها”. ومضت تقول، “إنهم عبيد. بغض النظر عن مدى معاملتك لهم، فهم عبيد”.

تفاوضنا معها لكي ترسل شوكورات في سيارة أجرة إلى بيروت. فقالت إن شوكورات لها “شخصية دنيئة” ولا تريدها أن تعود. أعطتها لبنى مبلغ 2،100،000 ليرة لبنانية كدفعة عن الأشهر التسعة المستحقة لها (ما يعادل 250 دولاراً بسعر الصرف في ذلك اليوم). في بيروت، قامت متطوعة من جمعية “هذا لبنان” باستقبال شوكورات ودبرت لها مأوى.

تم دفع مبلغ إجمالي قدره 1953 دولاراً لشوكورات. كان يجب أن تحصل على 4000 دولار. مما يشكل عجزاً قدره 2047 دولار. اشترى “هذا لبنان” تذكرة شوكورات وعادت إلى نيجيريا في 27 شباط. ثم أرسلنا الفيديو إلى لبنى مرفقاً بالرسالة التالية: “حضرة السيدة لبنى جعفر، لم تدفعي لشوكورات كامل راتبها. وقد أكّدتِ أنك لم تدفعي راتبها بالكامل حين تحدثنا إليك عدة مرات. ليس من الأخلاقي أو المنصف ألا تدفعي للعاملة راتبها المستحق. أنتم تخافون الله وعليكم أن تدفعوا لها راتبها. لقد أرسلنا لك الفيديو فقط. لن نرسله إلى أي أحد آخر. هل أنتِ على استعداد لدفع راتبها؟ نحن سعداء للتفاوض والتوصل إلى اتفاق. أنا متأكدة من أنه يمكننا التوصل إلى اتفاق. ميريام من “هذا لبنان”.

اتصلت لبنى وهددت ميريام. ولهذا نقوم بالنشر.

SUPPORT OUR WORK

We depend on your donation to fight for domestic workers in Lebanon.

This Is Lebanon is a joint effort of Domestic Workers Unite as registered in Canada and the United States.

THE VIDEO

Hanan was told to continue working without a salary. She then chose to run away…

THE PEOPLE

Hanan Zeineldine

Called her brother in law to beat her domestic worker up as she could not afford to pay her salary and wanted to keep her quiet.

Linda Owireduwa

A domestic worker from Ghana, who had to endure working without a salary for months and was beaten up by her employer’s brother in law.

TAKE ACTION

We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.

Contact the Abusers

Talk to Hanan and tell her how it is wrong to abuse your employers.

Share the Story

Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Hanan is brought to justice.

Join Our Work

We need your help to continue our efforts in fighting for Linda and others like her.

Get the Updates

Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.