THE VIDEO
THE STORY
Gifty Asante, 25, Ghanaian, describes her life in Lebanon as “a slavery life”. It is widely documented that many recruitment agents in Lebanon are physically abusive people-traffickers who do not care about domestic workers’ rights and welfare. Joudy Abou Sabha, owner of ‘Joudy Services’, is such an agent.
Gifty arrived in Lebanon on 13 August 2019. She left exactly one year later. For the first 10 months, her agent Joudy moved her from employer to employer, house to house. Gifty alleges that she worked in about 15 houses. When we asked her why Joudy kept moving her she said that she didn’t know why – Joudy would call the employer to return her and back to the office she would go. She described how she was often subjected to physical abuse at the office: “She [Joudy] beat and step into my stomach, spit on my face, strike scissors on me.” Joudy continued to move Gifty around from household to household until she fell sick. Joudy refused to get her medical treatment, instead throwing her out of the office without her passport or personal possessions. This was when Gifty contacted This Is Lebanon:
“Please am really suffering since the agent beat me severely. All my body pains. No money to buy even medicine.”
This is Lebanon contacted Joudy on the 19th July 2020: “Hi Joudy, we are This Is Lebanon. We have been contacted by Gifty Asante from Ghana who alleges that you put her to work in 15 different houses over a period of 10 months and only paid her $800. And that you threw her out of the office when she got sick. We would like to hear your side of the story. There is a flight to Ghana on the 28th which costs $500. Are you prepared to pay for her evacuation? Thank you.” Joudy saw the message but did not respond.
We were able to refer Gifty for medical treatment and supply her with emergency food relief and shelter. After two months of waiting, she was repatriated by the consulate. When she got home, her brother contacted Joudy asking for Gifty’s bags to be taken to the consulate. Joudy blocked him.
TAKE ACTION
We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.
Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Joudy Abou Sabha is brought to justice.
We need your help to continue our efforts in fighting for Gifty and others like her.
Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.
القصة
تصف غيفتي أسانتي، 25 عاماً، من غانا، حياتها في لبنان بأنها “حياة عبودية”. ولا يُخفَى على أحد أن العديد من وكلاء التوظيف في لبنان يعنّفون الآخرين جسدياً ويتاجرون بالبشر ولا يهتمون بأي شيء يكون لمصلحة عاملات المنازل. جودي أبو صبحه، صاحبة “Joudy Services”، وكيلة من هذا النوع.
وصلت غيفتي إلى لبنان في 13 آب 2019، وغادرت بعد عام واحد تماماً. خلال الأشهر العشرة الأولى، نقلها مكتب “جودي” من صاحب عمل إلى آخر، ومن منزل إلى منزل. عملت غيفتي في حوالي 15 منزلاً، على حدّ قولها. حين سألناها عن سبب استمرار “جودي” في نقلها، قالت بأنها لا تعرف السبب – كانت “جودي” تتصل بصاحبة العمل لاسترجاعها فتعود أدراجها إلى المكتب. وصفت كيف كانت تتعرض للضرب في المكتب. “في آخر مرة ضربتني فيها، داست على معدتي، بصقت على وجهي وضربني بالمقص.” واصلت “جودي” بنقل غيفتي إلى أن مرضت. رفضت “جودي” تقديم العلاج الطبي لها، وبدلاً من ذلك طردتها من المكتب دون جواز سفرها أو أغراضها الشخصية. حينئذ اتصلت غيفتي بـجمعية “هذا لبنان”.
“أرجوكم، إني أعاني للغاية منذ أن ضربنتي الوكيلة بشدة. نخاعي الشوكي وكل جسمي يؤلمني. ليس لدي نقود لشراء حتى الدواء.”
اتصل “هذا لبنان” بمكتب “جودي” في 19 تموز ٢٠٢٠: “مرحباً “جودي”. نحن “هذا لبنان”. لقد اتصلت بنا غيفتي أسانتي التي من غانا تزعم أنك جعلتها تعمل في 15 منزلاً مختلفاً على مدار 10 أشهر ولم تدفعي لها سوى 800 دولار. وأنك طردتها من المكتب حين مرضت. نود أن نسمع القصة من جانبك. هناك رحلة إلى غانا في 28 من الشهر بتكلفة 500 دولار. هل أنت مستعد لدفع ثمن ترحيلها؟ وشكراً لك.” رأت “جودي” الرسالة لكنها لم ترد.
THE VIDEO
Watch how Lucy was abused.
THE STORY
Lucy*, a 30-year-old Ghanaian mother of two, contacted This Is Lebanon in December 2020 and reported terrifying conditions with her employer, including sexual harrassment, physical abuse, racism and non-payment of salary.
Lucy arrived in Lebanon on 23 May 2019 to work in the home of Muhammad Abdallah Al-Mir and his wife Sahar. Lucy informed This is Lebanon that she was the victim of sexual harassment at the hand of her employers. In her testimony, she describes how their son Ahmad took every opportunity to sexually harass her. He would find her in the kitchen and touch her breasts. She would hit his hand away, but he repeated this sexual harassment on many occasions. He would remove his penis and tell her to engage in oral sex, stare at her and masturbate. She wrote that he only stopped this behaviour when Lucy threatened to tell his father.
After nine months, Lucy was sent to work for Mohammad’s father, Abdallah Al-Mir and his wife Laila. Unfortunately, the reported abuse started again, not only with visits from Ahmad, but this time also from Ahmad’s grandfather, Abdallah, who would touch Lucy’s breasts and buttocks and try to persuade her into his room for sexual intercourse. Lucy informed usclaimed that there had previously been an Ethiopian domestic worker working for the family who had been subjected to the same abuse.
Lucy also suffered from verbal abuse. She reports how Abdallah’s wife Laila insulted her repeatedly, saying she didn’t want a black domestic worker.
In December 2020, after Lucy asked for her unpaid salary of $650 she said she was thrown out with bare feet, and had to find her way to the agency.
She described that when she went to her agent for help to retrieve her salary, she was beaten and told to forget about the money. She requested repatriation, but he refused.
She was forced to work in Ibrahim Kaddour’s house from December 2020 to June 2021. At this point, he planned to send her to another house, but she asked to return home. He agreed, on condition she paid for her own ticket. This Is Lebanon covered the cost from supporter donations. The agent owed Lucy $450, but his only contribution was an old phone, some second-hand shoes and the cost of her PCR test.
Once back in Ghana, Lucy sent text messages to Muhammad, requesting her salary, but received no reply. This Is Lebanon called both the agent and the employer trying to retrieve her salary but negotiations failed.
‘Lucy’ is a pseudonym to protect the worker’s identity.
TAKE ACTION
We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.
Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Abdallah & Ibrahim are brought to justice.
We need your help to continue our efforts in fighting for Lucy and others like her.
Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.
القصة
لوسي، مواطنة من غانا، في الثلاثين من عمرها وهي أم لطفلين، اتصلت بجمعية “هذا لبنان” في كانون الأول 2020، تخبرنا قصتها الحزينة عن التحرش الجنسي والتعنيف الجسدي بالإضافة إلى العنصرية وعدم دفع الراتب.
وصلت لوسي إلى لبنان في 23 أيار 2019 للعمل في منزل محمد عبد الله المير وزوجته سحر. بدأت مشاكل لوسي حين كان ابنهما أحمد ينتهز كل فرصة للتحرش بها جنسياً. فكلما وجدها في المطبخ، كان يلمس ثدييها. كانت تضرب يده وتبعدها عنها، لكنه كرر هذا التحرش الجنسي في أوقات عديدة. كان يخرج قضيبه ويطلب منها أن تلعقه، يتفرس بها ويمارس الاستمناء. ولم يتوقف عن هذا السلوك إلا حين هددت لوسي بإخبار والده.
بعد مرور تسعة أشهر، أُرسلوها للعمل لدى والد محمد، عبد الله المير وزوجته ليلى. لكن للأسف، بدأ التحرش الذي سبق وأبلغت عنه مرة أخرى، ليس فقط بزيارات من أحمد، ولكن هذه المرة أيضاً من عبد الله، جدّ أحمد، الذي كان يلمس ثديي لوسي وأردافها ويحاول استدراجها إلى غرفته ليضاجعها. وذكرت لوسي أنه كانت هناك أيضاً عاملة منزل أثيوبية تعمل لدى الأسرة، والتي طالها الاعتداء نفسه أيضاً.
عانت لوسي من الشتائم أيضاً. فقد ذكرت كيف كان كانت ليلى، زوجة عبد الله، تهين لوسي باستمرار قائلة بأنها لا تريد عاملة منزل سوداء.
وفي كانون الأول 2020، بعد أن طالبت لوسي بمستحقاتها المالية والتي تبلغ 650 دولار، طردوها وهي حافية القدمين، وكان عليها أن تجد طريقها إلى المكتب.
وبدلاً من الحصول على مساعدة لاسترداد راتبها، تعرضت للضرب وطلب منها الوكيل أن تنسى أمر المال. فطلبت العودة إلى بلادها، لكنه رفض.
أجبرها الوكيل على العمل في منزله من كانون الأول 2020 ولغاية حزيران 2021. في هذه المرحلة، كان يخطط الوكيل لإرسالها إلى منزل آخر، لكنها طلبت مرة أخرى العودة إلى بلدها. فوافق، لكن بشرط أن تدفع ثمن تذكرتها من مالها الخاص. تدخّلت جمعية “هذا لبنان” للمساعدة وغطت التكلفة. كان الوكيل يدين للعاملة لوسي بمبلغ 450 دولار، لكن مساهمته الوحيدة كانت هاتفاً قديماً وبعض الأحذية المستعملة وتكلفة فحص PCR لها.
وبمجرد عودتها إلى غانا، أرسلت لوسي رسائل نصية إلى محمد تطلب راتبها، لكنها لم تتلقّ أي رد. فاتصلت جمعية “هذا لبنان” بكل من الوكيل وصاحب العمل في محاولة لاسترداد راتبها لكن المفاوضات باءت بالفشل.
“لوسي” هو اسم مستعار للحفاظ على هوية العاملة وحمايتها.
THE VIDEO
Watch Nana speak up about her awful experience with Ronald Khoury
THE STORY
Nana’s story is one of reported deceit, abuse, rape and non-payment of salary at the hands of her employer, Ronald Khouri of Khouri Home (vacational home rental).
She arrived in Lebanon on 17 August 2019. Her first employer, Wisam Yousef Touq, employed her for two months but paid her for only one. Her second employer, Sabine Zaatar, told her she couldn’t afford to buy her shampoo, sanitary pads or any personal items. Nana stayed one month and was not paid.
Following these two employers, Nana was returned to the agency. She tells This is Lebanon that after being kept at the agency for 2 days, she was assigned to a new employer Ronald Khouri on 3 December 2019. She was informed that she would be staying at the employer’s mother’s home as he lived alone with no wife and children. However, this move never happened. Instead, Nana tells This is Lebanon her harrowing story of assault and rape at the hand of her employer:
“During my first month at this man’s house, he started showing me his true nature. He started touching me inappropriately and coming to the bathroom when I was showering. Sometimes he would say we should bath together but I ignored him. Later, he sexually and physically abused me, so I reported him to the agency. My agent’s name is Joseph Azar and his office is in Baouchriye near Big Sale. The agent said I should keep quiet and stay there. I told him that that wasn’t the agreement we had, but he ignored me.
“As if the abuse wasn’t bad enough, Ronald failed to pay me my 4 months’ salary. He wanted me to prove to him that I wasn’t pregnant after he had slept with me many times. He said that when I got my menstruation, I should let him know, before he would pay me my salary. The day I told him I’d got my period, he put his finger inside my vagina several times just to prove that I was not pregnant. I kept complaining to my agent but to no avail. He told me plainly that he was friends with my employer so he couldn’t do anything about it. He left me to suffer at the hands of this wicked employer. Instead of employing me as a maid, my employer used me to satisfy his sexual desires all the time. He abused me sexually and physically for 6 months until I decided on 26 June 2020 to seek help from This is Lebanon.”
She adds: “ He would rape me sometimes when I was arranging his bedroom, cleaning the kitchen or the salon, in my room and even in my working place at the hotel. He would force himself on me. If I made a mistake, he raped me and told me that was the punishment for my mistake. He would keep touching me and rubbing his hands on me, and he made me suck his penis. I was not at liberty to say I want to stop, unless he had reached an orgasm. In a week, he might rape me three times. He never even used any protection or contraceptive.
“Now I’m even scared he could have transferred to me any sexually transmitted disease. This experience has really traumatized me and I want to get my salary from him and leave to my country”
Nana was able secretly to record conversations with Ronald – reviewed by This is Lebanon – in which he says he cannot afford her and has no dollars to pay her. He threatens to take her back to the agency and “they will sell you like a slave. What do you think? That in Lebanon you have your rights?” He also encouraged her to run away, saying
“I want you to run. Because if you run they’re gonna search and find the $10,000 that you stole.”
False accusations of theft against unpaid domestic workers are very common and many women are languishing in prison while their Lebanese employers who haven’t paid them go free.
This Is Lebanon secured Nana’s escape and arranged accommodation for her in a safe house. We sent Ronald the following message: “Hello Ronald. We are This Is Lebanon. Nana alleges that you sexually abused her and owe her $800 in unpaid salary. We would like to know your response to her allegation.” Ronald saw the message but did not respond.
On 13 August 2020 Nana was repatriated to Ghana, traumatized and still owed $800. Ronald Khouri continues to go unpunished for his crime, enjoying the impunity that the kafala system offers.
Nana’s story is just one of many cases of rape and sexual assault of migrant domestic workers at the hands of their employers who continue to live their lives in all impunity.
“Instead of working as a maid, my employer used me for satisfying his sexual desires all the time. He abused me sexually and physically for 6 months” -Nana
TAKE ACTION
We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.
Talk to Ronald and Joseph and ask them to take responsibility for their action and pay Nana back.
Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Ronald and Joseph are brought to justice.
We need your help to continue our efforts in fighting for Nana and others like her.
Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.
القصة
قصة نانا هي قصة اغتصاب صاحب العمل لها وعدم دفع أجورها، وهو رونالد خوري من Khouri Home (تاجير منازل للإجازات) .
وصلت إلى لبنان في 17 آب 2019. وظّفها صاحب العمل الأول، وسام يوسف طوق، لمدة شهرين ودفع لها مقابل عمل شهر واحد. أما صاحبة العمل الثانية سابين زعتر، فقالت لها بأنها لا تستطيع شراء الشامبو أو الفوط الصحية أو أي أغراض شخصية لها. فمكثت نانا لمدة شهر واحد ولم تتقاضَ أجرها.
بعد هذين المشغلين ، تمت إعادة نانا إلى المكتب. أخبرت هذا هو لبنان أنه بعد أن بقيت في الوكالة لمدة يومين، تم تعيينها لدى صاحب عمل جديد رونالد خوري في 3 ديسمبر 2019. تم إبلاغها بأنها ستقيم في منزل والدة صاحب العمل لأنه يعيش بمفرده بدون زوجة أو أطفال. ومع ذلك، لم تحدث هذه الخطوة. وبدلاً من ذلك ، تخبر نانا هذا هو لبنان قصتها المروعة عن الاعتداء والاغتصاب على يد رب عملها:
خلال الشهر الأول من إقامتي في منزل هذا الرجل، بدأ يُظهر لي طبيعته الحقيقية. راح يلمسني في أماكن ليس من المفترض أن يقربها وبدأ يأتي إلى الحمام عندما أستحم. في بعض الأحيان كان يقول إننا يجب أن نستحم سوياً لكنني تجاهلته. لاحقاً، اعتدى عليّ جنسياً وجسدياً. عندما أدركت أن الأمر لم يعد يحتَمَل، أبلغت الوكالة عنه. اسم وكيلي جوزيف عازار، ومكتبه في البوشرية بالقرب من Big Sale . قال الوكيل أنه عليّ أن أصمت وأبقى هناك. أخبرته أنه لم يكن هذا اتفاقنا، لكنه تجاهلني.
ومع استمرار قيام رونالد بكل هذه الأمور، أهمل دفع راتبي لي مدة 4 أشهر. طلب مني صاحب العمل أن أثبت له بأنني لست حاملاً بما أنه كان ينام معي باستمرار. فقال إنه عندما تأتيني الدورة الشهرية، يجب أن أُعلِمه قبل أن يدفع لي راتبي. وفي اليوم الذي أخبرته فيه أنني في فترة الحيض، وضع إصبعه داخل مهبلي عدة مرات ليتأكد فقط أنني لست حاملاً. واصلت الشكوى إلى وكيل أعمالي لكن دون جدوى. قال لي بصراحة أنني صديق صاحب عملك لذا لا يمكنني فعل أي شيء حيال ذلك. لقد تركني أعاني بين يديّ صاحب العمل الشرير هذا. وبدلاً من العمل كخادمة، استخدمني صاحب العمل لإشباع رغباته الجنسية طوال الوقت. اعتدى عليّ جنسياً وجسدياً لمدة 6 أشهر إلى أن قررت طلب المساعدة من “هذا لبنان”.
ينام معي أحياناً عندما أقوم بترتيب غرفة نومه أو تنظيف المطبخ والصالون، في غرفتي وحتى في مكان عملي في الفندق. يفرض نفسه عليّ. وعندما أرتكب خطأ ما، ينام معي ويقول لي أن هذا هو عقابي لارتكاب الخطأ. ينام معي أحياناً عن طريق مهبلي وأحياناً فتحة الشرج، يواصل ملامستي وفرك يديه بي، ويجعلني أمتص قضيبه. ولست أمتلك الحرية بالقول أنني أريد أن أتوقف، ما لم يصل إلى الذروة. في غضون أسبوع، يمكنه النوم معي ثلاث مرات. لم يستخدم حتى أية حماية. كان ينام معي ولم يشتر لي حتى أية وسيلة لمنع الحمل.
“الآن أنا خائفة من أنه قد ينقل لي أي مرض ينتقل عن طريق الاتصال الجنسي. لقد صدمتني هذه التجربة حقاً وأريد أن أحصل على راتبي منه وأرحل إلى بلدي”
تمكنت نانا من تسجيل المحادثات مع رونالد سراً والتي قال فيها إنه لا يستطيع تحمل تكاليفها وأن ليس لديه المال. يقول بأنه سيعيدها إلى الوكالة و “سيبيعونك كما لو كنت عبدة. ماذا تعتقدين؟ هل لك حقوق في لبنان؟” كما شجعها على الهرب قائلاً:
“أريدك أن تركضي. لأنك إذا ركضت سيفتشون ويجدون مبلغ 10000 دولار الذي سرقتِه.”
إن الاتهامات الكاذبة بالسرقة ضد عاملات المنازل اللواتي لا يتقاضين رواتب منتشرة بشكل كبير والعديد من النساء يقبعن في السجن بينما يتم إطلاق سراح أصحاب العمل اللبنانيين الذين لم يدفعوا لهن.
نسّق “هذا لبنان” هروب نانا ووضعها في منزل آمن. قمنا بإحالتها إلى مركز جمعية مارسا لإجراء فحص التأكد من الصحة الجنسية. أرسلنا لرونالد الرسالة التالية: “مرحباً رونالد. نحن “هذا لبنان”. تقول نانا أنك اعتديت عليها جنسياً وتدين لها براتب غير مدفوع قدره 800 $. نودّ أن نعرف ردك على اتّهاماتها”. رأى رونالد الرسالة لكنه لم يردّ.
في 13 آب، أُعيدت نانا إلى غانا وهي مصابة بصدمة نفسية ومستحقة لمبلغ 800 دولار غير مدفوع. أفلت رونالد خوري من العقاب وما زال يتمتع بالحصانة التي يقدّمها نظام الكفالة.
قصة نانا هي مجرد واحدة من العديد من حالات الاغتصاب والاعتداء الجنسي على عاملات المنازل المهاجرات على أيدي أرباب عملهن الذين يواصلون عيش حياتهم في ظل الإفلات من العقاب.
THE VIDEO
See Memunatu speak about her misery at Sandra Khoury’s hands.
THE STORY
Often, domestic workers contact our page for advice. Memanatu Adam, Ghanaian, wrote to us on 12/6/20 asking what she should do as her madam owed her 5 months’ salary. “Is it my right to go back home if I want to?
My madam said I’m breaking the contract and can’t leave but she doesn’t want to pay.”
Memanatu said she was ok with the madam paying for her ticket from the salary she was owed. We informed her that her employer had broken the contract by not paying her for 3 consecutive months.
Memanatu’s employer was Sandra El Khoury, a dietician who lives near the US embassy in Awkar. Her business is called “Nutrition House”.
Memanatu ran from Sandra’s house to the Ghanaian Consulate but she said she was sent back to her employer and received no help at all. Unfortunately, she went there before the Ghanaian Ambassador, Dr Winnfred Hammond, arrived in Lebanon. At that stage, the person running the consulate was the Honorary Consul for Ghana, Mr. Michel Haddad whom we have posted about before for his criminal negligence of duty. Memanatu wrote,
“The consul doesn’t give a shit about me so if anything happens to me he is to blame because I went there and informed him and he sent me back to hell.”
Memanatu was not the first person to be returned to hell by Michel Haddad.
After Memanatu was returned to Sandra’s, she alleges she was beaten up by someone wearing a police uniform and told not to give Sandra any problems or she would be jailed.
In July, Memanatu received an email from the embassy telling her she was registered for a free repatriation flight to Ghana. Once more, she ran to the consulate. This time she was received properly and put in a shelter arranged by the Ambassador who had arrived in Lebanon.
On 14 August, This Is Lebanon contacted Sandra. “We have been contacted by Memanatu Adam. She is now safe in accommodation provided by the Ghanaian Consulate. She alleges that you arranged for a policeman to come and beat her up when she said she wanted to leave due to non-payment of salary. She also alleges that you owe her 6 months’ salary and that her bags are in your house. We always like to hear both sides of the story. Please send us pics of Western Union receipts if you dispute the non-payment and also advise when you will be dropping her things off at the consulate. Thank you.” Sandra did not respond.
On 21 August, we tried again, “Hello Sandra. You are a very lucky person. The consulate is going to pay the ticket which you are responsible for. Please remove any complaints you have lodged with General Security and deliver her passport and possessions to the consulate. I’m sure you know that there is a lot of anger in Lebanon against corruption. You do not want to be part of that, do you?” Still no response.
In October, we sent her a video Memanatu had recorded and told her we would post it if she didn’t respond. “You sent her home with 8 months’ salary unpaid. We know there is a financial crisis. You need to cut a deal with her.” This time she did respond.
“Dear I can give $800 but I will pay it month by month. Each month between 50$ and 100$.”
Despite Memanatu agreeing to the reduced amount, Sandra never paid her a cent.
TAKE ACTION
We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.
Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Sandra F Khoury is brought to justice.
We need your help to continue our efforts in fighting for Memunatu and others like her.
Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.
القصة
في كثير من الأحيان، تتصل عاملات المنازل بصفحتنا للحصول على المشورة. كتبت إلينا ميموناتو آدم، من غانا، في 12/6/2020 تسألنا عما يجب أن تفعله لأن سيدتها مدينة لها برواتب 5 أشهر. “هل من حقي العودة إلى بلدي إن أردت ذلك؟ قالت سيدتي إنني أخرق العقد ولا يمكنني المغادرة لكنها لا تريد أن تدفع لي”. قالت ميموناتو أنه لابأس من أن تدفع السيدة ثمن تذكرة العودة من الراتب المستحق لها. أخبرناها أن صاحبة العمل قد انتهكت العقد أصلاً بعدم دفع الراتب لمدة 3 أشهر متتالية.
كانت ساندرا الخوري هي صاحبة عمل ميموناتو، أخصائية تغذية تعيش بالقرب من السفارة الأمريكية في عوكر. يُطلق على عملها في تعهد خدمات المطاعم اسم “Nutrition House”.
هربت ميموناتو من منزل ساندرا إلى قنصلية غانا لكنها قالت بأنها أعيدت إلى صاحبة العمل ولم تتلقّ أية مساعدة على الإطلاق. لسوء الحظ، ذهبت إلى هناك قبل وصول سفير غانا، الدكتور وينفريد هاموند، إلى لبنان. إذ في تلك المرحلة، كان الشخص الذي يدير القنصلية هو القنصل الفخري لغانا، السيد ميشيل حداد الذي سبق لنا ونشرنا عنه بسبب إهماله الإجرامي في أداء الواجب. كتبت ميموناتو:
“لا يهتم القنصل بي، لذا إن حدث لي أي شيء، فاللوم يقع عليه لأنني ذهبت إلى هناك وأبلغته لكنه أعادني إلى الجحيم.”
لم تكن ميموناتو أول شخص يعيده ميشيل حداد إلى الجحيم.
عد أن أعيدت ميموناتو إلى منزل ساندرا، تقول بأنها تعرضت للضرب من قبل شخص يرتدي زي الشرطة وطُلِب منها ألا تسبب أية مشاكل لساندرا وإلا سيكون مصيرها السجن.
وفي تموز، تلقّت ميموناتو رسالة بريد إلكتروني من السفارة تخبرها بأنه قد تم تسجيلها في رحلة عودة مجانية إلى غانا. ومرة أخرى، هرعت إلى القنصلية. هذه المرة تم استقبالها كما يجب وتأمينها في ملجأ كان قد رتّبه السفير الذي وصل إلى لبنان.
في 14 آب، اتصلت جمعية “هذا لبنان” بساندرا وقلنا لها: “لقد اتصلت بنا ميموناتو آدم وهي الآن بأمان في مكان إقامة تؤمنها قنصلية غانا. وحسب قولها، فإنكِ دبّرتِ مجيء شرطي ويضربها حين أخبرَتك بأنها تريد المغادرة بسبب عدم دفع الراتب. كما تدّعي أنك مدينة لها برواتب ستة أشهر وأن حقائبها لديك في المنزل. نحن دائماً نحب سماع القصة من كلا الطرفين. يُرجى إرسال صور لإيصالات “ويسترن يونيون” إلينا إن كنت تعترضين على عدم الدفع، كما نودّ أن تخبرينا بموعد تسليم أغراضها إلى القنصلية. وشكرا لك.” لم تردّ ساندرا.
في 21 آب، حاولنا مرة أخرى: “مرحباً ساندرا. أنت شخص محظوظ جداً. فإن القنصلية ستدفع التذكرة التي أنت مسؤولة عن تأمينها. يرجى سحب أية شكوى قدمتِها إلى الأمن العام وتسليم جواز سفرها وممتلكاتها إلى القنصلية. أنا متأكدة من علمك بأن هناك الكثير من الغضب في لبنان ضد الفساد. وأنت لا تريدين أن تكوني جزءاً منه، أليس كذلك؟ ” ولم نحصل على أي ردّ أيضاً.
في تشرين الأول، أرسلنا إليها مقطع فيديو قامت ميموناتو بتسجيله وأخبرناها أننا سننشره إذا لم تردّ. “لقد أرسلتِها إلى بلدها بدون أن تدفعي لها رواتب 8 أشهر. نحن نعلم أن هناك أزمة مالية. وأنت بحاجة لعقد صفقة معها”. هذه المرة استجابت.
“عزيزتي، يمكنني أن أعطي 800 دولار لكنني سأدفعها شهرياً. كل شهر بين 50 و 100 دولار”.
وعلى الرغم من موافقة ميموناتو على المبلغ المخفّض، لم تدفع لها ساندرا سنتاً واحداً.
THE STORY
Portia Aponsah contacted This Is Lebanon in October 2020. Her sister, Pulina, had been in Lebanon for 16 months but had not been paid for 8 months and her employers were preventing the family from having contact with her. Portia and her family were very worried.
We texted Pulina’s employers several times but they did not respond. The video from the family complaining about their sister’s situation was then posted on Facebook. After that, the employers contacted This Is Lebanon! They paid Pulina her overdue salary in return for the removal of the post.
Pulina arrived back in Ghana in July 2021. She was sick but paid in full. Her family were very happy to have her home and thankful to This Is Lebanon for securing her full salary.
اتصلت “بورتيا أبونساه” بجمعية “هذا لبنان” في تشرين الأول 2020. كانت شقيقتها بولينا تمكث في لبنان منذ ستة عشر شهراً لكن لم تتلقّ أجرها منذ ثمانية أشهر وكان أصحاب العمل يمنعون عائلتها من الاتصال بها. فكانت بورتيا وعائلتها في غاية القلق.
بعثنا رسائل نصية إلى أصحاب عمل “بولينا” عدة مرات لكنهم لم يجيبوا. ومن ثم نُشر على فيسبوك مقطع الفيديو الخاص بالعائلة التي تشكو من وضع أختها. بعد ذلك اتصل أصحاب العمل بجمعية “هذا لبنان” ودفعوا لبولينا راتبها المستحَق.
عادت بولينا إلى غانا في تموز 2021. كانت مريضة لكنها قبضت رواتبها بالكامل. كانت عائلتها سعيدة للغاية بعودتها إلى ديارها وأعربوا عن امتنانهم لجمعية “هذا لبنان” لتأمينهم راتبها الكامل.
THE VIDEO
THE STORY
Rachel, a 21-year-old Nigerian, worked in Lebanon for lawyer Adel Houmani from January 2020 to June 2020. This is her account of Adel’s treatment:
“I got to his house on 16 January and he only paid me once, on 16 February. The wife had a stroke before I got there so I used to bath her and dress her as well. Since February he didn’t pay me so in June I asked him to give me my money, then he started to beat me. He didn’t know I was recording the beating. I told him to buy my ticket and let me go back to my country but he refused.
“The next day he said he would take me to the embassy but on our way he stopped and pointed a gun at me.” – Rachel
In the recording, Adel calls Rachel an animal and accuses her of stealing her own passport. He is also recorded beating her.
Adel had written a note which he told Rachel to sign: it discharged him from his financial responsibility and claimed that she agreed on a sum of 900 thousand Lebanese pounds, worth $80. She signed because he was pointing a gun at her, then he dropped her by the road side.
On 9 March 2021, This Is Lebanon wrote to Adel. We gave a link to the video recording of his abuse of Rachel. We told him that our goal was not to post it, but to have him pay Rachel the salary that he owed her. We added that we were willing to pay for her ticket home, and that the embassy was working on her exit papers. We urged him to pay his debt to her. If he did so, we promised not to post, and he would have saved his reputation. We informed him that many employers choose to settle their debts and avoid disgrace, and asked him how he would like to move forward.
There was no response from Adel. At the end of March, tired of waiting, Rachel borrowed money to buy her own ticket back to Nigeria. She returned penniless and in debt.
Adel Houmani still owes Rachel $700 in unpaid salary and $500 for her air ticket.
TAKE ACTION
We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.
Talk to Adel Houmani and ask him to give Rachel her the money he owes her
Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Adel Houmani is brought to justice.
We need your help to continue our efforts in fighting for Rashel and others like her.
Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.
القصة
عادل حوماني محامي من لبنان. راشيل، نيجيرية تبلغ من العمر 21 عاماً، عملت لدى عادل من كانون الثاني 2020 إلى حزيران 2020. وهذا هو وصفها لمعاملة عادل لها:
“وصلت إلى منزله في 16 كانون الثاني ولم يدفع لي سوى مرة واحدة فقط وكان ذلك في 16 شباط. كانت زوجته قد أصيبت بجلطة قبل أن أصل إلى هناك لذلك كنت أحمّمها وألبسها ثيابها أيضاً. لم يدفع لي راتبي منذ شباط لذلك في كانون الثاني عندما لم أعد أحتمل عدم دفعه لرواتبي، طلبت منه أَنْ يعطيني مستحقاتي فبدأ ينهال علي بالضرب. لَمْ يكن يعلم بأنّني أسجل كيف كَانَ يَضْربُني. قلت له أن يشتري تذكرة سفري ويدعني أعود إلى بلدي لكنه رفض.
في التسجيل، عادل يدعو رايتشل “حيوانة” ويتهمها بسرقة جواز سفرها. وتم تسجيل ضربه لها أيضاً.
“في اليوم التالي قال إنه سيأخذني إلى السفارة، لكنه في طريقنا توقف ووجّه مسدساً نحوي” – راشيل
لكي أوقع مذكرة صغيرة تعفيه من مسؤولياته المالية وأن يعطيني 900 آلاف ليرة لبنانية. كان ذلك يساوي 80 دولار. وقّعت لأنه كان يصوّب المسدس إليّ ثم أنزلني من السيارة. رماني بجانب الطريق حتى أتى أحدهم وساعدني في الوصول إلى السفارة. لست بحال جيدة وأنام في الكنيسة. آكل مرة واحدة في اليوم. ولست أملك فلساً”.
في 9 آذار 2021، كتبنا إلى عادل: “مرحباً عادل. نحن “هذا لبنان”. إن الفيديو الذي على الرابط التالي غير منشور حالياً. ليس هدفنا النشر. بل هدفنا أن تحصل راشيل على الراتب الذي كسبته بعرق جبينها والذي أنت مدين به لها. إننا على استعداد لدفع ثمن تذكرة العودة. والسفارة تعمل على أوراق مغادرتها. كل ما عليك فعله هو أن تدفع لها ولن يعلم أحد عن معاملتك الشنيعة لعاملة منزلك. معظم قصصنا لا تنشر أبداً لأن أصحاب العمل يفضلون إنقاذ سمعتهم والقيام بما هو صواب ولو متأخراً. أعلمني كيف تريد المضي قدُماً في هذا الأمر. وشكراً لك”.
لم يكن هناك رد من عادل. وفي نهاية آذار، تعبت راشيل من الانتظار فاقترضت المال لشراء تذكرة عودتها إلى نيجيريا. عادت مفلسة ومديونة.
عادل حوماني يدين لراشيل برواتب غير مدفوعة تبلغ قيمتها 700 دولار وتذكرة السفر بقيمة 500 دولار.
THE VIDEO
Graziella claims that Muna doesn’t want to go home and that she has been paid right up to next month – a month in advance. She claims Muna has been there 11 years (it’s 15) and does no work.
THE STORY
This Is Lebanon demands the immediate release of Muna Giri, a 43-year-old Nepali, who has been enslaved by Antoine and Graziella Mouawad, Zgharta residents, since 2007.
Muna’s plight is similar to that of three other Nepalese who spent a decade imprisoned in their Lebanese employers’ homes: Salmo Muktan, Sajita Lama and BanMai Dong. Salmo and Sajita returned to Nepal in February 2022 after the intervention of This Is Lebanon and the Nepali consulate. BanMai is still inside her employers’ house.
Since 2017, This Is Lebanon has been brought in on behalf of thousands of migrant domestic workers who have been robbed of wages, enslaved and rendered prisoners of their employers. Muna’s case, which we only became aware of on 7 April, 2022, stands as the second worst case for enslavement; the staggering 15 years is second only to that of Nidzma, enslaved by the Hayek family in Nabatieh for 21 years.
Muna’s children were aged 11, 9, 5 and 2 when she left Nepal. During her enslavement in the Mouawad house she has missed her husband’s funeral, the wedding of her daughter – now 25, and the births of her two grandchildren – now aged 7 and 4.
Following the publication of an article about Muna’s life under slavery in Nepali media, her daughter Chitra contacted This is Lebanon asking us to take on her mother’s case. We contacted Muna’s employer Graziella to inquire about Muna. Graziella told us information that entirely contradicted Muna and her family’s testimony. Graziella said that Muna had worked for them for 11 years instead of 15, that Muna did not carry out housework, and that she doesn’t want to leave Lebanon. In addition, Graziella stated that Muna has been fully paid.
Dipendra Uprety, founder of This Is Lebanon, is from Nepal. He spoke to Muna to hear her side of the story. Muna is not allowed a phone so he spoke to her on Graziella’s phone. When asked if she wanted to return home to Nepal, she replied, “Of course I do! But how can I? I’ve been here 12 or 13 years.” It is not surprising that Muna has no accurate idea of how long she has been enslaved. She is illiterate, never goes out, has no contact with other Nepalese and has no phone. She said that even though she has worked for the Mouawads for all this time, she is penniless. When she asks the Mouawads to send her home, they tell her they have no money and her family must send the money for the air ticket. Poignantly, Muna said her employers told her if she leaves, she cannot even take her underpants with her as these belong to them. She is poorly clothed, does not have slippers for her feet, and is deprived of food and sleep.
When Dipendra questioned Muna on how much she had been paid, she said she had no idea and asked him to check with her daughter. “Brother, I have no idea what dollars look like and I haven’t been out since I got here.” When Graziella was asked about Western Union receipts, she said she only had the most recent one because, “Who keeps receipts?” Chitra says there are only 1-2 annual remittances for a few hundred dollars at a time over the years totaling about $7,000.
When asked if she was physically abused, Muna said that her mister had beaten her twice but her madam has beaten her on a daily basis from the time that she arrived.
“She slaps, slaps, slaps me on the mouth frequently and pulls me by my ears.”
Muna has no family or friends in Lebanon, her lack of contacts and acquaintances are primarily due to her confinement in the Mouawad home. Her passport has been taken away from her. The outside world in Lebanon remains completely foreign to her, although she has lived in the country since 2007. She has been living under horrific conditions amounting to forced labour, receiving little to no pay and cut off from the world.
This nightmare must not be allowed to continue. We call on our followers to campaign for an end to the confinement and enslavement of Muna Giri. Contact information for the family is available below. Join us in letting Antoine and Graziella Mouawad know that domestic servitude, forced labour and restrictions on freedom of movement are crimes under international law and that their decade and a half’s enslavement of Muna must end now.
Update 29 April, 2022
A former worker of Sandra, Graziella’s daughter, who worked for her in 2013, sent this to us as a private message:
“Before I was there in Lebanon. My employer was her daughter Sandra. We were together in the house before, the Nepali doesn’t know how to speak English but she make actions. She had no phone, I asked her if they send her salary every month but she said no. And if she call to her family in Nepal before 3 minutes they take the phone. One day I was in the kitchen, and the Nepali is with her madam Mouwad, her madam was angry with her. I saw her slap her face and mouth, one of her teeth broke, not totally broke but it’s moving… And when I see that happen I was scared. When I had time to talk to her she told me in actions because the Nepali doesn’t know how to speak English, she asked me to help her go to her agency but I said I don’t know. Because I was new at that time.. When they went to their house in the mountains work work work and not enough foods.. She make slavery. 😭That’s the reason why I left my employer Sandra, the daughter of madam Graziella. Because of her family, what if they also do that to me…
Muna was sent back to Nepal on Monday 25th April, the day before they had agreed to take her into the Nepali Consulate. They knew their crime of slavery had been discovered and got her out of the country as quickly as possible. They did not let her family in Nepal know until she had already departed. Muna’s family live a full day’s bus ride from Kathmandu. Her son, who hadn’t seen his mother since he was 2 years old, scrambled to get to the airport in time to meet her but because he received the flight details too late, he missed his mother’s arrival, adding to the trauma of both Muna and her son.
Now that Muna has her passport in her own possession, we have been able to ascertain that she arrived in Lebanon on 21 February, 2007. This means she was enslaved for 15 years 2 months.
The Mouawads have continued their lies in comments on our social media platforms. Someone by the name of Danielle Mouawad Boustany (with no posts on her IG page) commented:
“From legal perspective :
Staying more than 15 years in this house means at least 12 renewal work agreements which means at least 12 opportunities to “free herself”.
From logical perspective :
Torturing a maid for more than 15 years would have created extensive rumor talks at least in the closed neighbor surroundings.
From common sense approach :
When all of these village residents who know this family are sharing completely opposite views to what this lady is pretending, the end result is so clear.
To the : “This is Lebanon “ Team:
would you please help me answer the below questions:
1- Is it true that this lady’s daughter “Kelly Giri“ (the one who recorded and sent the videos) has stabbed her employer in Malaysia and moved to Dubai with a counterfeit of a passport with a modified name “Chitra Giri”
2- According to human rights: “blackmailing is more effective than bribery “ how can you explain the phone calls for money to delete the post.
3- How can you correct and make up for the moral and potential physical damage the family is going through if all the story above was made up on false data and all transactions done were displayed.
These are our responses to her questions:
1. The allegations you have raised against Muna’s daughter are unfounded. We have seen documentation from her childhood with her full name being Chitra Kala Giri. Regardless, this is not about Chitra, this is about Muna’s 15 years of living in slavery conditions.
2. No such demands were made. We refuse to act even as intermediaries in the transfer of money to a worker. Our negotiator made one call on 8th April which was recorded.
3. Please see the information outlined in the article to understand the extent of the horrors lived by Muna. Forced Labour is a form of slavery under international law and is a crime. Muna’s missing teeth and marks and scars on her body tell a story stronger than words.
And now we have some questions for the Mouawads. Could you please explain why Muna’s teeth are broken if she was treated as “one of the family” as is being claimed? (see pic above). Why does she have scars all over her body – as attested to by a forensic doctor in Nepal?
If, as is claimed by one Gina Mouawad, Muna wanted “to save money for herself and wanted to stay”, where is all the money? If she didn’t want to spend it on her 4 fatherless children and was saving it for herself, why did she only return with $700?
TAKE ACTION
We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.
Talk to the Antoine and Graziella Mouawad and ask them to give Muna Giri her money
Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Antoine and Graziella are brought to justice.
We need your help to continue our efforts in fighting for Muna Giri and others like her.
Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.
القصة
تطالب جمعية “هذا لبنان” بالإفراج الفوري عن “مونا جيري”، من نيبال وتبلغ من العمر ثلاثة وأربعين عاماً، والتي تم استعبادها من قبل أنطوان وغرازيلا معوض، من سكان زغرتا، منذ عام 2007.
إن محنة مونا مماثلة لمحنة ثلاث عاملات أخريات من نيبال أمضين عقداً من الزمان سجينات في منازل أصحاب العمل اللبنانيين: سالمو موكتان، وساجيتا لاما، وبان ماي دونغ. عادت سالمو وساجيتا إلى نيبال في شباط 2022 بعد تدخل جمعية “هذا لبنان” والقنصلية النيبالية. بينما لا تزال “بان ماي” في منزل أصحاب العمل.
ومنذ عام 2017، طُلِب من “هذا لبنان” التدخل نيابة عن الآلاف من عاملات المنازل الوافدات اللواتي تعرضن لسرقة أجورهن والاستعباد والسَّجن من أصحاب العمل. قضية مونا، التي لم نعلم بها إلا في 7 نيسان، تمثل ثاني أسوأ حالة استعباد؛ إذ أن مدة الخمسة عشر عاماً المهولة تأتي في المرتبة الثانية بعد “نيدزما” التي استعبدتها عائلة حايك في النبطية لإحدى وعشرين سنة.
كانت أعمار أطفال مونا تتراوح بين 11 و 9 و 5 و 2 حين غادرت نيبال. وفي فترة استعبادها في منزل معوض، تغيبت عن جنازة زوجها، وحفل زفاف ابنتها – الآن 25 عاماً، وولادة حفيديها – في السابعة والرابعة من عمرهما.
حين انتشر مقال عن حياة مونا تحت نير العبودية في وسائل الإعلام النيبالية، اقترح أحدهم على شيترا، ابنة مونا، أن تتصل بجمعية “هذا لبنان” لتطلب منا أن نتولّى قضية والدتها. اتصلنا بصاحبة العمل للاستعلام عن مونا. أخبرتنا غرازيلا بمعلومات تناقض تماماً شهادة مونا وعائلتها. فقد زعمت غرازيلا إن مونا عملت لديهم إحدى عشر سنة بدلاً من خمسة عشر عاماً، وإن مونا لم تكن تقوم بالأعمال المنزلية، ولا تريد مغادرة لبنان. بالإضافة إلى ذلك، ذكرت غرازيلا أن مونا قد حصلت على أجرها بالكامل.
قام (ديبندرا أُبرِتي)، النيبالي الأصل، وأحد المؤسسين في جمعية “هذا لبنان”، بالتحدث إلى مونا لسماع القصة من جانبها. لم يُسمح لمونا الحصول على هاتف، لذا تحدث معها عبر هاتف غرازيللا. وحين سُئلت عما إذا كانت تريد العودة إلى وطنها نيبال، أجابت: “طبعاً أريد أن أذهب إلى نيبال! لكن كيف يمكنني ذلك؟ إني هنا منذ 12 أو 13 عاماً”. لم يكن مستغرباً أن مونا ليس لديها فكرة دقيقة عن المدة التي قضتها في سجنها. فإنها أميّة، ولا تغادر المنزل أبداً، كما أنها لا تتصل أبداً بأشخاص آخرين من نيبال وليس لديها هاتف. قالت بأنها رغم عملها مع عائلة معوض طوال هذه المدة، إلا أنها لا تملك قرشاً واحداً. حين طلبت من عائلة معوّض إرسالها إلى بلدها، قالوا لها أنه ليس لديهم نقود وينبغي على عائلتها إرسال المال لشراء تذكرة الطيران. قالت مونا بشكل مؤثر بأن أصحاب العمل أخبروها أنه إذا غادرت، لا يمكنها حتى أن تأخذ ملابسها الداخلية معها لأنها لهم. إنها رثّة الثياب، ليس لديها خفّ في قدميها، وتعيش حرماناً من الطعام والنوم.
عندما سأل ديبندرا مونا عن المبلغ الذي قبضته حتى الآن، قالت بأنه ليس لديها أية فكرة وطلبت منه التحقق من ذلك مع ابنتها. “ليس لدي أدنى فكرة يا أخي عن شكل الدولارات ولم أغادر المنزل منذ أن وصلت إلى هنا.” وحين سُئلت غرازيللا عن إيصالات OMT ، قالت بأنه ليس لديها سوى آخر إيصال فقط لأنه “من يحتفظ بالإيصالات؟” تقول شيترا أنه ليس هناك سوى تحويلات مرة أو مرتين سنوياً بقيمة بضع مئات من الدولارات في كل دفعة على مر السنين والتي يبلغ مجموعها حوالي 7000 دولار.
عندما سُئلت عما إذا كانت تعاني من أي تعنيف جسدي، قالت مونا إن سيدها ضربها مرتين لكن سيدتها تضربها يومياً منذ وصولها.
“إنها تصفعني وتصفعني وتصفعني على فمي بشكل متواصل وتشدني من أذنيّ”.
ليس لدى مونا عائلة أو أصدقاء في لبنان، ويعزى افتقارها إلى العلاقات والمعارف في المقام الأول إلى حبسها في منزل عائلة معوض. لقد تم سحب جواز سفرها منها. ويبقى العالم الخارجي في لبنان غريباً تماماً عنها، رغم إقامتها في البلد منذ عام 2007. كانت تعيش في ظروف مروعة تصل إلى حد العمل الجبري، وإما تتلقى القليل من الأجر أو لا تحصل على شيء، كما أنها معزولة عن العالم.
ليس لدى مونا عائلة أو أصدقاء في لبنان، ويعزى افتقارها إلى العلاقات والمعارف في المقام الأول إلى حبسها في منزل عائلة معوض. لقد تم سحب جواز سفرها منها. ويبقى العالم الخارجي في لبنان غريباً تماماً عنها، رغم إقامتها في البلد منذ عام 2007. كانت تعيش في ظروف مروعة تصل إلى حد العمل الجبري، وإما تتلقى القليل من الأجر أو لا تحصل على شيء، كما أنها معزولة عن العالم.
مستجدات 29 نيسان 2022
هناك عاملة كانت تعمل سابقاً لدى ساندرا، ابنة غرازيللا، عام 2013، أرسلت لنا هذا في رسالة خاصة: كنت هناك في لبنان من قبل. وكانت صاحبة العمل ابنتها ساندرا. كنا سوياً في المنزل من قبل، والتي من نيبال لم تكن تتكلم الإنجليزية لكنها تعبّر بالحركات. لم يكن لديها هاتف، سألتها فيما إذا كانوا يرسلون راتبها كل شهر لكنها قالت لا. وفي حال اتصلت بأسرتها في نيبال، قبل 3 دقائق فإنهم يأخذون منها الهاتف. ذات يوم كنت في المطبخ ، والنيبالية مع سيدتها معوض، كانت سيدتها غاضبة منها. رأيتها وهي تصفعها على وجهها وفمها، فانكسر أحد أسنانها، لم ينكسر تماماً لكنه كان يتحرك … وحين رأيت ذلك يحدث، شعرت بالخوف. عندما تسنّى لي الوقت للتحدث معها، أجابتني بالإشارات لأن النيبالية لا تعرف كيف تتحدث الإنجليزية، وطلبتْ مني مساعدتها في الذهاب إلى وكالتها لكن قلت بأنني لا أعرف. إذ لم يكن لي زمان طويل حينئذ .. عندما ذهبوا إلى منزلهم في الجبال كان هناك الكثير من العمل ولا طعام كاف.. كانت تستعبد. 😭 لهذا السبب تركت صاحبة العمل ساندرا، ابنة السيدة غرازيللا. بسبب عائلتها، ماذا لو فعلوا ذلك بي أيضاً …
أعيدت مونا إلى نيبال يوم الاثنين 25 نيسان، وقد كانوا في اليوم السابق قد وافقوا على اصطحابها إلى القنصلية النيبالية. كانوا يعلمون أن جريمة العبودية التي ارتكبوها قد تم اكتشافها فأخرجوها من البلاد في أسرع وقت ممكن. لم يُخبروا عائلتها في نيبال إلا بعد مغادرتها. تعيش عائلة مونا مسافة سفر يوم كامل بالحافلة من كاتماندو. أمّا ابنها، الذي لم يرَ والدته منذ أن كان في الثانية من عمره، فسارع للوصول إلى المطار في الوقت المحدد للقائها، لكن لأنه تلقى تفاصيل الرحلة بعد فوات الأوان، لم يلحق وصول والدته، مما زاد من شدة الصدمة لكلّ من مونا وابنها.
الآن وبعد أن جواز سفر مونا ملكها، استطعنا التأكد من أنها وصلت إلى لبنان في 21 شباط 2007. وهذا يعني أنها كانت مستعبدة مدة خمسة عشر عاماً وشهرين.
واصلت عائلة معوّض أكاذيبها في التعليقات على منصات التواصل الاجتماعي الخاصة بنا. علقت شخصية باسم دانييل معوض بستاني (ليس لديها أية منشورات على صفحتها على انستغرام:
“من وجهة نظر قانونية: إن الإقامة في هذا المنزل لأكثر من خمسة عشر عاماً تعني أن هناك ما لا يقل عن اثنتي عشرة اتفاقية لتجديد عقد العمل مما يعني اثنتي عشرة فرصة على الأقل “لتحرير نفسها.”
من وجهة نظر منطقية: كان من الممكن أن يؤدي تعذيب الخادمة لأكثر من خمسة عشر عاماً إلى انتشار شائعات على الأقل في المحيط المغلق للجيران.
ومن النهج المتّسم بالتعقل: حين يتشارك جميع سكان القرية الذين يعرفون هذه العائلة وجهات نظر معاكسة تماماً لما تدّعي به هذه السيدة، تكون النتيجة النهائية واضحة جداً.”
إلى فريق “هذا لبنان”:
هل يمكنكم مساعدتي في الإجابة على الأسئلة التالية:
1. هل صحيح أن “كيلي جيري”، ابنة هذه السيدة (التي سجلت الفيديوهات وأرسلتها) قد طعنت صاحب العمل في ماليزيا وانتقلت إلى دبي بجواز سفر مزوّر تحت اسم تم تحويره إلى “شيترا جيري؟”
2. وفقاً لحقوق الإنسان: “الابتزاز أكثر فاعلية من الرشوة”. كيف تفسرون المكالمات الهاتفية للحصول على المال مقابل حذف المنشور؟
3. كيف يمكنكم إصلاح الضرر المادي والمعنوي المحتمل الذي تتعرض له الأسرة وتعويضه لو كانت القصة المذكورة أعلاه قد تم اختلاقها بناء على بيانات خاطئة وتم إشهار جميع الصفقات التي تمت.
إليكم ردودنا على أسئلتها:
1. إن الادعاءات التي أثارتها ضد ابنة مونا لا أساس لها من الصحة. لقد رأينا وثائق من طفولتها مع اسمها الكامل “شيترا كالا جيري”. وبغضّ النظر، فإن موضوعنا لا يتعلق بشيترا، بل هو بخصوص مونا التي عاشت خمسة عشر عاماً في حالة العبودية.
2. لم يتم تقديم مثل هذه المطالب. نحن نرفض التصرف حتى كوسطاء في تحويل الأموال إلى العاملة. لقد قام مفاوضنا بإجراء مكالمة واحدة في الثامن من نيسان وتم تسجيلها.
3. يرجى الاطلاع على المعلومات الواردة في المقال لفهم مدى الأهوال الذي عاشتها مونا. فالعمل الجبري هو أحد أشكال العبودية بموجب القانون الدولي وهو جريمة. أسنان مونا المفقودة والآثار والندوب على جسدها تحكي قصة أبلغ من الكلمات.
والآن لدينا بعض الأسئلة لعائلة معوّض.
هل يمكنكم أن توضحوا سبب كسر أسنان مونا إن كانت قد تمت معاملتها على أنها “واحدة من أفراد العائلة” كما زعمتم؟ (انظروا الصورة أعلاه). لماذا لديها ندوب في جميع أنحاء جسدها – كما يشهد على ذلك طبيب شرعي في نيبال؟
لو كانت مونا، كما تدعي هذه الواحدة جينا معوض، تريد “أن تدخر المال لنفسها وتريد البقاء”، فأين كل ذلك المال؟ إن لم تكن تريد أن تنفقه على أطفالها اليتامى الأربعة وكانت تدخره لنفسها، فلماذا عادت بمبلغ 700 دولار فقط؟
THE VIDEO
THE STORY
Bisola arrived in Lebanon on 4 February 2020 and contacted This Is Lebanon in May 2020 informing us that she had not received any payment since arrival and was being physically abused by her madam.
“She pushed me in my room. I hit my head on the wardrobe and there was blood coming out.
Her son gave me a plaster on that day and asked me to say sorry to my madam.”
The madam did not know any English and misunderstandings often arose. Bisola said her employer frequently shouted at her. At the end of July, Bisola changed employers but her salary was given to the agent, who stole it. TIL contacted the agent who then paid Bisola her salary. She was “so, so, so, so happy!”
القصة
وصلت بيسولا إلى لبنان في 4 شباط 2020 واتصلت بجمعية “هذا لبنان” في أيار 2020 لتبلغنا بأنها لم تقبض أية رواتب منذ وصولها كما أنها تعرضت للتعنيف الجسدي على يد صاحبة العمل. ووصفت في شهادتها:
“دفعتني إلى غرفتي. ضربت رأسي بخزانة الملابس وكان الدم يتدفق.”
أعطاني ابنها لصاقة في ذلك اليوم وطلب مني الاعتذار من سيدتي.”
لم تكن السيدة تعرف الإنكليزية أبداً وغالباً ما كان يحدث سوء تفاهم. قالت بيسولا أن صاحبة العمل كانت تصرخ في وجهها مراراً. وفي نهاية تموز، غيرت بيسولا أصحاب العمل لكن راتبها أعطي للوكيل الذي سرقه. اتصلت جمعية “هذا لبنان” بالوكيل الذي قام بعد ذلك بدفع الراتب لبيسولا. وكانت “سعيدة للغاية”.
THE VIDEO
Watch Kusi, Mavis’s brother, speak out about his sister’s experience with Nawal and Antoine
THE STORY
Mavis Opuku, a 25-year-old Ghanaian, travelled to work in Lebanon for Nawal Salim and Antoine Maroun Yahchouchi at the end of 2019 – at the start of the financial crisis and revolution.
When her brother contacted us in February 2021, it was not the $2,350 in unpaid salary owed to Mavis that he was concerned about, but the lack of food and the physical abuse Mavis reported to her brother, when she finally did have the chance to call home.
We immediately compiled our case and assigned a negotiator to call the employers. Antoine answered the phone but pretended to be someone else. He then passed the phone to Nawal who also pretended to be someone else. You can listen to that conversation.
Nawal, after initially lying about her identity, said of Mavis, “She’s here eating, living and she will take her money when she leaves.” She added, “It’s not a matter that she’s not getting paid; she’s getting what she wants here. Everything is being purchased for her – for $70, $100 per month.” When we pressed Nawal to clarify what Mavis was purchasing with the $2350 she was owed, she said, “pads, deodorants, shampoo.” We questioned why Mavis was having to purchase basic necessities from her own salary, and Nawal replied, “Now shampoo is $20 or $30. We can’t afford it.” She then went on to say that she was going to renew Mavis’ papers. We instructed Nawal, very clearly, not to renew Mavis’ papers as she wanted to go home. This was Mavis’ right.
On 16 February, This Is Lebanon texted Nawal as follows: “You have broken the contract. We are willing to help you by paying for Mavis’ air ticket. Send a picture of her iqama and passport. How much salary are you able to pay her when she leaves? We can work out an installment plan. The most important thing now is to get her home so that your debt doesn’t grow.” Surely they would take us up on our offer to pay for her ticket home, since they claimed they were unable to pay her salary.
It was not that easy, however. The Yahchouchis strongly believed that it was their right to hold on to Mavis and that there was no need for her family to be concerned or for our intervention, since they will “of course pay her salary”. Antoine even went as far as to say, “She is lucky we didn’t throw her out on the streets.” On one of the few occasions Mavis was able to get access to a phone, she left a voice message.
“I can’t stay here any more. Help me to go back. If you knew me and saw how I have become, you’d be shocked. I’ve become slim.”
With every call to the Yachchouhis to try and secure Mavis’ release, we were confronted with impunity and boasting. Antoine would explain at length how he is a doctor in economics and worked at USJ, USEK, and bank Audi and that no one should accuse him of human rights abuses.
The fact is, Mavis was abused and when the Yahchouchis were given the opportunity to send her back home so their debt did not accumulate further, they fought hard to force her to stay. Interestingly, Mavis was instructed to keep away from the windows and have nothing to do with the Syrians in the building as “they are lower than Lebanese.”
Mavis was eventually sent home in August 2021 after a long battle. Despite their assurances that they would pay her, she is still owed $2200 in unpaid salary. Until today they have not settled their dues with Mavis, and that is probably because, as Antoine and Nawal made very clear, they feel they don’t owe her anything, considering they were housing and feeding her at a time other employers were dumping workers on the streets.
Mavis is eternally grateful that she is back home but her one regret is she wishes she didn’t have an opportunity to fight harder for her salary in Lebanon “because then I might have got my money”.
“I can’t stay here any more. Help me to go back. If you knew me and saw how I have become, you’d be shocked. I’ve become slim.” – Mavis
TAKE ACTION
We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.
Talk to Antoine and Nawal and ask them to pay Mavis her salary back.
Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Antoine and Nawal are brought to justice.
We need your help to continue our efforts in fighting for Mavis Opuku and others like her.
Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.
القصة
سافرت مافيس أوبوكو، أصلها من غانا وتبلغ من العمر 25 عاماً، للعمل في لبنان لدى نوال سليم وأنطوان مارون يحشوشي في نهاية عام 2019- في بداية الأزمة المالية والثورة.
عندما اتصل بنا شقيقها في شباط 2021، لم تكن مستحقات مافيس المالية البالغ قدرها 2350 دولار ما يقلقه، بل قلة الطعام والتعنيف الجسدي الذي أبلغت مافيس أخيها عنه، حين أتيحت لها أخيراً فرصة للاتصال بعائلتها.
قمنا على الفور بإعداد قضيتنا وكلفنا مفاوضاً للاتصال بأصحاب العمل. رد أنطوان على الهاتف لكنه تظاهر بأنه شخص آخر. ثم أعطى الهاتف لنوال التي تظاهرت أيضاً بأنها شخص آخر. يمكنكم الاستماع إلى تلك المحادثة.
بعد أن أنكرت نوال في البداية هويتها، قالت عن مافيس: “إنها هنا تأكل وتعيش وستأخذ نقودها عند مغادرتها”. وأضافت: “ليس هناك مشكلة بألا تأخذ راتباً؛ فهي تحصل على ما تريده هنا. نشتري لها كل شيء – بمبلغ 70 دولار و 100 دولار شهرياً”. عندما ضغطنا على نوال لتوضيح ما كانت مافيس تشتريه بمبلغ 2350 دولار الذي يدينون به لها، قالت: “فوط صحية، مزيلات العرق، شامبو”. تساءلنا عن سبب اضطرار مافيس إلى شراء الضروريات الأساسية من راتبها الخاص، فأجابت نوال: “سعر الشامبو الآن 20 دولار أو 30 دولار. لا يمكننا تحمل شرائه”. ثم قالت بأنها ستجدد أوراق مافيس. طلبنا من نوال، بكل وضوح، عدم تجديد أوراق مافيس لأنها تريد العودة إلى ديارها. وكان هذا من حق مافيس.
في 16 شباط، كتب “هذا لبنان” رسالة نصية إلى نوال: “لقد خرقتِ العقد. نحن على استعداد لمساعدتك عن طريق دفع ثمن تذكرة سفر مافيس. أرسلي صورة عن إقامتها وجواز السفر. كم يمكنك أن تدفعي لها من الرواتب عند مغادرتها؟ بإمكاننا وضع خطة لتقسيط المبلغ. الشيء الأهم الآن هو إعادتها إلى بلدها كي لا يتراكم الدين عليك”. وكان من المؤكد أنهم سيقبلون بعرضنا أن ندفع ثمن تذكرة عودتها، كونهم زعموا بأنهم غير قادرين على دفع راتبها.
ومع ذلك، لم يكن الأمر بهذه السهولة. اعتقدت عائلة يحشوشي اعتقاداً جازماً أنه من حقهم التمسك بمافيس ولا داعي لأن تشعر أسرتها بالقلق أو أن نتدخل نحن، لأنهم “بالطبع سيدفعون راتبها”. حتى أن أنطوان ذهب إلى حد القول: “إنها سعيدة الحظ لأننا لم نطردها إلى الشارع.” في إحدى المرات القليلة التي تمكنت مافيس من الوصول إلى الهاتف، تركت رسالة صوتية.
“لا يمكنني البقاء هنا بعد الآن. ساعدوني على العودة. إذا كنتم تعرفونني ورأيتم ما أصبحت عليه، ستنصدمون. لقد أصبحت نحيلة”.
في كل اتصال مع عائلة يحشوشي لمحاولة تأمين إطلاق سراح مافيس، كانوا يتصدّون لنا بقدرتهم على الإفلات من العقاب والتباهي. كما شرح أنطوان بإسهاب كيف أنه دكتور في الاقتصاد وعمل في USJ (جامعة القديس يوسف) و USEK (جامعة الثالوث الأقدس في الكسليك) وبنك عودة وأنه لا ينبغي لأحد أن يتهمه بأي انتهاكات لحقوق الإنسان.
والحقيقة هي أن مافيس تعرضت للتعنيف وحين أتيحت الفرصة لعائلة يحوشوشي لإعادتها إلى الوطن حتى لا تتراكم ديونهم أكثر، حاربوا بشدة لإجبارها على البقاء.
أُعيدت مافيس في النهاية إلى بلدها في آب 2021 بعد عراك طويل. وعلى الرغم من تأكيداتهم بأنهم سيدفعون لها، فما زالوا يدينون لها برواتب غير مدفوعة قدرها 2200 دولار. لم يسددوا ديونهم لمافيس حتى اليوم، وربما يعود ذلك، كما أوضح أنطوان ونوال، إلى شعورهم بأنهم لا يدينون لها بأي شيء، معتبرين أنهم كانوا يؤمنون لها المسكن والطعام في حين كان أصحاب العمل الآخرون يرمون عاملاتهم على قارعة الطريق.
تشعر مافيس بالامتنان مدى الحياة لأنها عادت إلى وطنها، لكن أسفها الوحيد هو أنها كانت تتمنى لو أننا نشرنا قصتها على الإنترنت بينما كانت لا تزال معهم “لأنني ربما أكون قد حصلت على أموالي حينها”.
THE VIDEO
Watch Mekdes speak about her experience with Tony and Elias Reaidy
THE STORY
In 2016, at just 15 years old, Mekdes Belayneh arrived in Lebanon from Ethiopia to earn a living and to change her life. She was employed by Tony Reaidy to work for him and his son Elias Reaidy.
Mekdes says of her time working:
“The employer would beat me. I have never met someone like this”
Tony Reaidy owns a castle, a duplex and shops, and Mekdes was responsible for cleaning all of these. She was required to work around 18 hours a day, from early morning to late evening. Throughout the 4 years that Mekdes worked for Tony, she never had a day off.
As Mekdes’ third year was coming to an end, Tony told Mekdes that she could not return to Ethiopia because of the COVID restrictions and the airport closure. However, it seems that although Tony is wealthy, it was his plan to make Mekdes work that year for free. Whenever she asked about her salary, he would tell her that he had no ready cash. He made his income through his property investments in London and he told Mekdes that he would pay her once he went to London. However, he confessed to a family member that he had no intention of paying her. He said that she did not deserve it or that she had to work harder, even though she was already overworked. If Mekdes travelled back to Ethiopia, he would aim to lose contact with her, and thus avoid paying her the hard-earned salary. Between August 2019 and August 2020 she received no payment. The salary owed to her for that period was $2,400.
Tony is described as manipulative and extremely dangerous. Mekdes lived in fear. Tony often lost his temper and would physically abuse her during her third year of working for him.
Tony’s family have spoken with This Is Lebanon and confirmed that he beat Mekdes on 4 or 5 separate occasions. They recall him hitting her because a painting was not centered, even lifting her by her ears, and physically abusing her while she was screaming. This is Y, Tony’s daughter, telling Mekdes to talk about the physical abuse she suffered:
“I’m going to beat the shit out of you till you die!” Tony’s given reason for the physical abuse was, “When you hit them, they know how to work properly.”
Mekdes had no freedom and was constantly harassed. Her phone was regularly confiscated and inspected. She was not allowed to speak on the phone and was told that the phone was being monitored.
After 4 years of working for Tony and his family, Mekdes was sent back to Ethiopia with the promise from Tony that she would receive the money owed at a later date. Once home, she begged him to pay her remaining salary but he threatened her, made excuses or didn’t respond. Eventually he blocked her number so she could not contact him.
It has been over a year since Mekdes returned to Ethiopia. Tony Reaidy claims he doesn’t owe her any money.
“The employer would beat me. I have never met someone like this” – Mekdes
TAKE ACTION
We can’t do this alone. We need your help! Join us in this fight.
Talk to Tony Riadeh and Elias Riadeh and ask them to pay Mekdes her rightfully owed salary.
Tell others about this. Join us in the fight to ensure that Tony and Elias are brought to justice.
We need your help to continue our efforts in fighting for Mekdes Belaynesh and others like her.
Get the updates straight into your inbox so you don’t miss any part of the story.
القصة
في عام 2016، وصلت إلى لبنان مِقدِس بيلاينِه، البالغة من العمر 15 عاماً فقط، من إثيوبيا لكسب لقمة العيش وتغيير حياتها. تم توظيفها من قبل طوني رعيدي للعمل لديه ولدى ابنه الياس رعيدي.
تقول مِقدِس عن المدة التي عملت فيها:
“كان صاحب العمل يضربني. لم أقابل أحداً مثله من قبل.”
يمتلك طوني رعيدي قلعة ومنزلاً من طابقين ومتاجر، وكانت مِقدِس مسؤولة عن تنظيفها كلها. كان يتعين عليها العمل حوالي 18 ساعة في اليوم، من الصباح الباكر حتى وقت متأخر من المساء. طوال السنوات الأربع التي عملت فيها مِقدِس لدى طوني، لم تحصل على يوم عطلة أبداً.
مع اقتراب انتهاء عقد مِقدِس لمدة 3 سنوات، أخبرها طوني بأنها لا تستطيع العودة إلى إثيوبيا نظراً للقيود المفروضة بسبب كوفيد وإغلاق المطار. إلا أنه، يبدو وبالرغم من ثراء طوني، أن خطته كانت إجبار مِقدِس على العمل مجاناً في ذلك العام. كلما سألت عن راتبها، كان يخبرها أنه ليس لديه أموال نقداً. لقد كسب دخله من استثماراته العقارية في لندن وأخبر مِقدِس أنه سيدفع لها بمجرد ذهابه إلى لندن. ومع ذلك، فقد اعترف لأحد أفراد أسرته بأنه لم يكن ينوي أن يدفع لها، لكنه شعر بأنه يحق له التمنّع عن دفع أجورها. قال بأنها لا تستحقها أو أنه كان عليها أن تجتهد بالعمل أكثر، رغم أنها كانت تعمل فوق طاقتها أصلاً. في حال عادت مِقدِس إلى إثيوبيا، كان ينوي أن يقطع الاتصال بها، وهكذا يتجنب دفع راتبها الذي حصلت عليه بشق النفس. بين آب 2019 وآب 2020، لم تستلم أية تحويلات مالية. وتبلغ قيمة مستحقاتها المالية 2400 دولار.
طوني مخادع وخطير للغاية. عاشت مِقدِس في خوف. غالباً ما كان طوني يفقد أعصابه ويعنّفها جسدياً مراراً أثناء عملها لديه في السنة الثالثة.
تحدثت عائلة طوني مع “هذا لبنان” وأكدوا أنه ضرب مِقدِس في أربع أو خمس مواقف منفصلة. يتذكرون أنه ضربها لأن اللوحة كانت مائلة، حتى أنه رفعها من أذنيها، وآذاها جسدياً بينما كانت تصرخ.
لقد شاهد أحد أفراد عائلة طوني وهو يقول لمِقدِس: “سأضربك حتى الموت!” كانت ذريعة طوني للتعنيف الجسدي بأنه “حين تضربهن، يعرفن كيفية العمل كما ينبغي.”
“سأضربك حتى الموت!” كانت ذريعة طوني للتعنيف الجسدي بأنه “حين تضربهن، يعرفن كيفية العمل كما ينبغي.”
لم تكن مِقدِس حرة وكانت تتعرض للمضايقات باستمرار. لقد حدد لها أوقات استخدام هاتفها بحيث لم يُسمح لها باستعماله إلا بعد الساعة 6 مساءً. وكان يصادر هاتفها ويفتشه باستمرار. لم يُسمح لها بالتحدث على الهاتف وقيل لها إنها تخضع للمراقبة.
بعد أربع سنوات من العمل مع طوني وعائلته، تم خداع مِقدِس للعودة إلى إثيوبيا. أخبرها طوني أنها ستتلقى مستحقاتها المالية في وقت لاحق. كانت تتوسل إليه أن يدفع لها ما تبقّى من رواتبها لكنه كان يهددها أو يختلق الأعذار أو لا يرد. في النهاية حظر رقمها كي لا تتمكن من الاتصال به. لقد مر أكثر من عام منذ عودة مِقدِس إلى إثيوبيا. ويدّعي طوني رعيدي أنه لا يدين لها بأي فلس.